Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Не оглядывайся
It
feels
not
right,
man
Что-то
не
так,
милая,
It's
like
a
different
battery
volume
Как
будто
батарейка
села.
I
wake
up
in
the
morning,
I
don't
feel
so
good
Просыпаюсь
утром
– мне
нехорошо,
Same
number,
same
car,
same
hood
Тот
же
номер,
та
же
машина,
тот
же
район.
It's
not
like
this
every
day
Так
бывает
не
каждый
день,
But
when
it's
raining,
and
it's
pouring,
I
could
throw
it
all
away
Но
когда
льет
как
из
ведра,
я
готов
все
бросить.
Take
warning,
I
think
I
should
Будь
осторожна,
я
думаю,
мне
стоит,
Still
got
some
killers
in
this
neighborhood
В
этом
районе
еще
остались
головорезы.
The
way
we're
living
is
understood
Как
мы
живем
– всем
понятно,
Take
it
back
from
the
rich,
call
me
Robin
Hood
Забираем
у
богатых,
зови
меня
Робин
Гудом.
So,
look
alive,
look
alive
Так
что,
будь
начеку,
будь
начеку,
When
rubber
meets
road,
put
the
car
in
drive
Когда
резина
встретится
с
дорогой,
жми
на
газ.
Look
alive,
look
alive
Будь
начеку,
будь
начеку,
Show
me
what
you
got,
put
'em
up
real
high
Покажи,
на
что
способна,
руки
вверх!
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне,
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне.
I
got
one
life
to
live
У
меня
одна
жизнь,
Spread
love
like
an
oil
spill
leaking
like
a
sieve
Раздаю
любовь,
как
разлитую
нефть,
текущую
сквозь
сито.
Take
less,
the
more
I
give
Чем
меньше
беру,
тем
больше
отдаю,
Every
day
a
new
lesson,
how
to
build
that
bridge
Каждый
день
новый
урок,
как
построить
этот
мост.
So,
look
alive,
look
alive
Так
что,
будь
начеку,
будь
начеку,
When
rubber
meets
road,
put
the
car
in
drive
Когда
резина
встретится
с
дорогой,
жми
на
газ.
Look
alive,
look
alive
Будь
начеку,
будь
начеку,
Show
me
what
you
got,
put
'em
up
real
high
Покажи,
на
что
способна,
руки
вверх!
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне,
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне.
I'm
six-feet
deep
in
the
fire
now,
Я
по
уши
в
огне,
See,
they
smoke
so
rich,
materialize
Видишь,
как
роскошно
они
дымятся,
материализуются,
I'm
a
man
on
a
mission
with
that
look
in
my
eye
Я
человек
с
миссией,
с
этим
взглядом.
You
know
the
day,
you
know
the
time
Ты
знаешь
день,
ты
знаешь
время,
If
you
wanna
do
it
well,
you
better
hope
to
look
alive
Если
хочешь
сделать
все
хорошо,
лучше
будь
начеку.
So,
look
alive,
look
alive
Так
что,
будь
начеку,
будь
начеку,
When
rubber
meets
road,
put
the
car
in
drive
Когда
резина
встретится
с
дорогой,
жми
на
газ.
Look
alive,
look
alive
Будь
начеку,
будь
начеку,
Show
me
what
you
got,
put
'em
up
real
high
Покажи,
на
что
способна,
руки
вверх!
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне,
I
don't
look
back,
no,
I
ain't
got
time
Я
не
оглядываюсь,
нет,
у
меня
нет
времени,
I
can't
relax,
it's
down
to
the
wire
Я
не
могу
расслабиться,
все
на
пределе.
Six-feet
deep
in
the
fire
now
По
уши
в
огне.
I'm
six-feet
deep
in
the
fire
now
Я
по
уши
в
огне.
Six-feet
deep,
six-feet
deep
По
уши,
по
уши
Six-feet
deep,
six-feet
deep
По
уши,
по
уши
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Shaw, Zachary Feinberg, Michael Girardot, Edward Williams, George Gekas, Robert Ingraham, Andrew Campanelli, Paulet Howard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.