Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Move
Как мы двигаемся
I've
been
going
through
the
motions
Я
двигался
по
инерции,
Having
a
hard
time,
living
in
the
moment
Мне
было
трудно
жить
настоящим
моментом.
Lifestyle
got
me
so
stressed
out
Образ
жизни
довел
меня
до
стресса,
Working
overtime,
'cause
I
ain't
taking
handouts
Работаю
сверхурочно,
потому
что
не
принимаю
подачек.
Everything
I
know
is
falling
around
me
Все,
что
я
знаю,
рушится
вокруг
меня,
If
life
is
a
blessing,
then
show
me
some
mercy
Если
жизнь
— это
благословение,
то
прояви
ко
мне
милосердие.
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this?
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
But
we
do,
yeah,
we
do
Но
мы
танцуем,
да,
мы
танцуем.
When
the
madness
ends,
can
we
still
be
friends?
Когда
безумие
закончится,
сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
One
love,
how
'bout
two?
Одна
любовь,
как
насчет
двух?
All
together,
now
rise
Все
вместе,
теперь
вставайте,
Everyone
open
your
eyes
Все
откройте
глаза,
Do
you
realize
that
life
is
passing
you
by,
by,
by?
Вы
понимаете,
что
жизнь
проходит
мимо
вас?
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this?
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
In
a
world
like
this
В
таком
мире,
In
a
world
like
this
В
таком
мире.
But
this
is
how
we
move
Но
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
Yeah,
this
is
how
we
move
Да,
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся.
Black
crows
singing
in
the
sunshine
Черные
вороны
поют
под
солнцем,
Ghosts
on
the
ceiling,
born
in
the
wrong
time
Призраки
на
потолке,
рожденные
не
в
то
время,
Every
day
a
new
addiction
Каждый
день
новая
зависимость,
It's
getting
harder
to
see
my
own
reflection
Мне
все
труднее
видеть
свое
отражение.
Everything
I
know
is
changing
around
me
Все,
что
я
знаю,
меняется
вокруг
меня,
This
kind
of
pressure,
it
won't
stop
the
bleeding,
stop
the
bleeding
Такое
давление
не
остановит
кровотечение,
не
остановит
кровотечение.
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this?
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
But
we
do,
yeah,
we
do
Но
мы
танцуем,
да,
мы
танцуем.
When
the
madness
ends,
can
we
still
be
friends?
Когда
безумие
закончится,
сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
One
love,
how
'bout
two?
Одна
любовь,
как
насчет
двух?
All
together
now
rise
Все
вместе,
теперь
вставайте,
Everyone
open
your
eyes
Все
откройте
глаза,
Do
you
realize
that
life
is
passing
you
by,
by,
by?
Вы
понимаете,
что
жизнь
проходит
мимо
вас?
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this?
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
In
a
world
like
this
В
таком
мире,
In
a
world
lile
this
В
таком
мире.
But
this
is
how
we
move
Но
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
Yeah,
this
is
how
we
move
Да,
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
(ooh,
ooh,
ooh...)
Так
мы
двигаемся
(о-о-о...).
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
But
we
do,
yeah,
we
do
Но
мы
танцуем,
да,
мы
танцуем.
When
the
madness
ends,
can
we
still
be
friends?
Когда
безумие
закончится,
сможем
ли
мы
остаться
друзьями?
One
love,
how
'bout
two?
Одна
любовь,
как
насчет
двух?
All
together,
now
rise
Все
вместе,
теперь
вставайте,
Everyone
open
your
eyes
Все
откройте
глаза,
Do
you
realize
that
life
is
passing
you
by,
by,
by?
Вы
понимаете,
что
жизнь
проходит
мимо
вас?
How
could
anybody
dance
in
a
world
like
this?
Как
кто-то
может
танцевать
в
таком
мире?
In
a
world
like
this
В
таком
мире,
In
a
world
like
this
В
таком
мире.
But
this
is
how
we
move
Но
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
Yeah,
this
is
how
we
move
Да,
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся.
But
this
is
how
we
move
Но
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся,
Yeah,
this
is
how
we
move
Да,
так
мы
двигаемся,
This
is
how
we
move
Так
мы
двигаемся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gregg Steven Wattenberg, David Shaw, Samuel S. Hollander, Zachary Feinberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.