Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Thinkin' What I'm Thinkin'
Wenn du denkst, was ich denk
If
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Wenn
du
denkst,
was
ich
denke
Let's
not
waste
any
time
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
It's
been
real
lonely
here
lately
Es
war
hier
letztens
sehr
einsam
It's
either
your
place
or
mine
Entweder
dein
Platz
oder
meiner
If
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Wenn
du
denkst,
was
ich
denke
Ohhh,
you
might
just
save
my
life
Ohhh,
könntest
du
mein
Leben
retten
It
will
put
me
through
all
the
procedures
Es
wird
mich
durch
all
die
Prozeduren
bringen
And
now
I
don't
even
have
a
wife
Und
jetzt
hab
ich
nicht
mal
mehr
eine
Frau
Kind
of
sweet,
really
cute
Irgendwie
süß,
wirklich
nett
But
it
really
doesn't
matter
Aber
es
spielt
keine
Rolle
I've
got
so
much
love
stored
up
in
me
Ich
hab
so
viel
Liebe
in
mir
gespeichert
I
believe
I'm
gonna
shatter
Ich
glaub,
ich
werd
zerbrechen
If
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Wenn
du
denkst,
was
ich
denke
Ohhh,
you
might
just
save
my
life
Ohhh,
könntest
du
mein
Leben
retten
It
will
put
me
through
all
the
procedures
Es
wird
mich
durch
all
die
Prozeduren
bringen
And
now
I
don't
even
have
a
wife
Und
jetzt
hab
ich
nicht
mal
mehr
eine
Frau
(Saxophone
solo)
(Saxophon-Solo)
No
I
really
never
thought
Nein,
ich
hätte
nie
gedacht
That
a
man
can
get
this
way
Dass
ein
Mann
so
werden
kann
But
all
this
feeling
got
to
leave
me
Aber
all
dieses
Gefühl
muss
mich
verlassen
Just
as
sure
as
my
name
is
Cray
So
sicher
wie
mein
Name
Cray
ist
Oh
yeah,
if
you're
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Oh
ja,
wenn
du
denkst,
was
ich
denke
Ohhh,
you
might
just
save
my
life
Ohhh,
könntest
du
mein
Leben
retten
It
will
put
me
through
all
the
procedures
Es
wird
mich
durch
all
die
Prozeduren
bringen
And
now
I
don't
even
have
a
wife
Und
jetzt
hab
ich
nicht
mal
mehr
eine
Frau
(Guitar
outro)
(Gitarren-Outro)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.