The Rolling Stones - Already Over Me - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Already Over Me - The Rolling StonesÜbersetzung ins Russische




Already Over Me
Уже не со мной
As you poured out the drinks for me
Когда ты наливала мне напитки,
I felt your hooks sink right into me
Я чувствовал, как твои крючки впиваются в меня,
And I knew you were my destiny
И я знал, что ты моя судьба,
And I thought you'd get the best of me
И я думал, что ты получишь от меня все самое лучшее.
On the way down to Mexico
По дороге в Мексику,
As I danced in your rodeo
Когда я танцевал на твоем родео,
You say poverty is picturesque
Ты говоришь, что бедность живописна,
As you dragged your nails across my chest
Когда ты проводила ногтями по моей груди.
You're so cold
Ты такая холодная,
You're so cruel
Ты такая жестокая,
I'm your man
Я твой мужчина,
Not your fool
А не твой дурак.
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
What a fool I've been
Каким же дураком я был.
In the first flush of ecstacy
В первом порыве экстаза,
As you lay naked next to me
Когда ты лежала обнаженной рядом со мной,
While our love put the dawn to flight
Пока наша любовь обращала рассвет в бегство,
I just ignore all those warning lights
Я просто игнорировал все эти предупреждающие знаки.
Cause when you laugh
Потому что, когда ты смеешься,
I just cry
Я просто плачу.
When you left
Когда ты ушла,
I just died
Я просто умер.
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already sick of me
Тебе уже тошно от меня?
What a fool I've been
Каким же дураком я был.
What a fool I've been
Каким же дураком я был.
Hmm... Hard to hold on
Хмм... Трудно удержать
To a love divine
Божественную любовь.
I'm kneeling in a corner
Я стою на коленях в углу,
Praying to your shrine
Молясь твоей святыне.
I've been hurt
Мне было больно,
So confused
Я был так растерян,
I've been burned
Меня обожгли,
I've been bruised
Меня избили.
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you already sick of me
Тебе уже тошно от меня?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
Are you, are you already over me
Ты, ты уже не со мной?
Are you already tired of me
Ты уже устала от меня?
Are you already over me
Ты уже не со мной?
What a fool I've been
Каким же дураком я был.
What a fool I've been
Каким же дураком я был.
What a fool I've been
Каким же дураком я был.





Autoren: MICK JAGGER, KEITH RICHARDS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.