Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Zero - Remastered
Обратно к нулю - Ремастированная версия
Back
to
zero
Обратно
к
нулю
So
you
wanna
blow
us
all
to
pieces
Значит,
ты
хочешь
взорвать
нас
всех
к
чертям?
Go
meet
your
maker,
head
hung
down
Иди
к
своему
создателю,
понурив
голову,
And
give
him
all
your
explanations
И
дай
ему
все
свои
объяснения.
Go
ahead,
throw
down
Давай,
бросай
всё,
Back
to
zero,
back
to
nothing
Обратно
к
нулю,
обратно
в
никуда.
Straight
to
meltdown,
back
to
zero
Прямо
к
краху,
обратно
к
нулю,
That′s
where
we're
heading
Вот
куда
мы
направляемся.
It′s
a
monkey
living
on
my
back
У
меня
на
спине
сидит
обезьяна,
I
can
feel
my
spine
begin
to
crack
Я
чувствую,
как
мой
позвоночник
начинает
трещать.
I'm
looking
to
the
future
Я
смотрю
в
будущее,
I
keep
on
glancing
back
Но
продолжаю
оглядываться
назад.
I
prefer
to
rot,
I
don't
want
to
pop,
no
Я
предпочитаю
гнить,
я
не
хочу
взрываться,
нет.
I
think
I′ll
head
back
to
the
jungle,
alright
Я
думаю,
я
вернусь
в
джунгли,
хорошо.
Don′t
want
to
see
no
big
bad
rumble,
too
fright
Не
хочу
видеть
никакой
большой
плохой
драки,
слишком
страшно.
Back
to
zero,
that's
where
we′re
going
Обратно
к
нулю,
вот
куда
мы
идем.
Back
to
nothing,
right
now,
right
now
Обратно
в
никуда,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
No
heroes?
No
more
heroes
Нет
героев?
Больше
нет
героев.
Back
to
meltdown
Обратно
к
краху.
That's
where
I′m
going,
back
to
zero,
yeah
Вот
куда
я
иду,
обратно
к
нулю,
да.
My
whole
life
is
hanging
on
a
thread
Вся
моя
жизнь
висит
на
волоске,
I'm
the
fly
inside
the
spider′s
web
Я
муха
в
паутине.
I'm
looking
to
the
future
Я
смотрю
в
будущее,
I
keep
on
glancing
back
Но
продолжаю
оглядываться
назад.
I
prefer
to
rot,
I
don't
want
to
pop,
wooh
Я
предпочитаю
гнить,
я
не
хочу
взрываться,
ух.
I
worry
about
my
great
grandchildren
Я
беспокоюсь
о
своих
правнуках,
Living
ten
miles
beneath
the
ground
Живущих
в
десяти
милях
под
землей.
I
worry
about
their
whole
existence
Я
беспокоюсь
об
их
существовании,
The
whole
damn
thing′s
in
doubt
Всё
это
под
большим
вопросом.
Back
to
zero,
that′s
where
we're
going
Обратно
к
нулю,
вот
куда
мы
идем.
Back
to
nothing,
that′s
where
we're
heading
Обратно
в
никуда,
вот
куда
мы
направляемся.
Straight
to
meltdown,
that′s
where
we're
going
Прямо
к
краху,
вот
куда
мы
идем.
Back
to
zero,
right
now,
right
now
Обратно
к
нулю,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
If
we
don′t
watch
out
Если
мы
не
будем
осторожны,
We're
going
nowhere
Мы
никуда
не
денемся.
Right
now,
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
Back
to
zero,
that's
where
we′re
heading
Обратно
к
нулю,
вот
куда
мы
направляемся.
Back
to
zero
Обратно
к
нулю.
Back
to
zero
Обратно
к
нулю.
Back
to
zero
Обратно
к
нулю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jagger Michael Phillip, Richards Keith, Leavell Chuck
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.