Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinded By Love (Remastered)
Ослепленный любовью (Ремастированная версия)
The
queen
of
the
Nile
Царица
Нила
She
laid
on
her
throne
Лежала
на
троне,
And
she
was
drifting
downstream
И
плыла
вниз
по
течению
On
a
barge
that
was
burnished
with
gold
На
барже,
украшенной
золотом,
Royal
purple
the
sails
Королевские
пурпурные
паруса
So
sweetly
perfumed
Так
сладко
благоухали,
And
poor
Mark
Antony's
А
бедный
Марк
Антоний,
Senses
were
drowned
Чувства
его
утонули,
And
his
future
was
doomed
И
будущее
его
было
обречено.
He
was
blinded
by
love
Он
был
ослеплен
любовью,
He
was
blinded
by
love
Он
был
ослеплен
любовью.
The
Philistines
paid
Филистимляне
заплатили
For
Samson's
blind
rage
За
слепую
ярость
Самсона,
The
secrets
that
two
lovers
share
Секреты,
которыми
делятся
двое
влюбленных,
Should
never
have
been
betrayed
Никогда
не
должны
быть
преданы.
He
was
blinded
by
love
Он
был
ослеплен
любовью,
He
was
blinded
by
love
Он
был
ослеплен
любовью.
Now
it's
no
use
crying
or
weeping
Теперь
нет
смысла
плакать
или
рыдать,
You
better
lock
up
your
soul
for
safe
keeping
Лучше
запри
свою
душу,
чтобы
сохранить
ее
в
безопасности,
The
poor
Prince
of
Wales
Бедный
принц
Уэльский
He
gave
up
his
crown
Отказался
от
своей
короны
All
for
the
trivial
pursuit
of
Всё
ради
тривиального
преследования
A
parvenu
second-hand
lady
Выскочки,
подержанной
леди,
So
lovers
beware
Так
что,
влюбленные,
будьте
осторожны,
If
you
lose
your
heart
Если
вы
теряете
свое
сердце,
Careful
now,
don't
lose
your
mind
Осторожно,
не
потеряйте
рассудок,
Don't
mortgage
your
soul
to
a
stranger
Не
закладывайте
свою
душу
незнакомке.
Don't
be
blinded
by
love
Не
будь
ослеплена
любовью,
Don't
be
blinded
by
love
Не
будь
ослеплена
любовью.
Blinded
by
love
Ослепленный
любовью,
Blinded
by
love
Ослепленный
любовью.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.