The Rolling Stones - Love In Vain - Live At University Of Leeds / 1971 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Love In Vain - Live At University Of Leeds / 1971
Напрасная любовь - Живое выступление в Университете Лидса / 1971
Well I followed her to the station
Я провожал тебя до вокзала,
With a suitcase in my hand
Чемодан в моей руке.
Yeah, I followed her to the station
Да, я провожал тебя до вокзала,
With a suitcase in my hand
Чемодан в моей руке.
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
Ох, трудно сказать, трудно сказать,
When all your love's in vain
Когда вся твоя любовь напрасна.
When the train come in the station
Когда поезд прибыл на станцию,
I looked her in the eye
Я посмотрел тебе в глаза.
Well the train come in the station
Да, поезд прибыл на станцию,
And I looked her in the eye
И я посмотрел тебе в глаза.
Whoa, I felt so sad so lonesome
Ох, мне стало так грустно и одиноко,
That I could not help but cry
Что я не мог не заплакать.
When the train left the station
Когда поезд покинул станцию,
It had two lights on behind
У него сзади горели два огонька.
Yeah, when the train left the station
Да, когда поезд покинул станцию,
It had two lights on behind
У него сзади горели два огонька.
Whoa, the blue light was my baby
Ох, голубой огонек был моей любимой,
And the red light was my mind
А красный огонек - моим разумом.
All my love was in vain
Вся моя любовь была напрасна.
All my love's in vain
Вся моя любовь напрасна.





Autoren: Robert Johnson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.