Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Motel - Remastered 2009
Мотель "Воспоминание" - Ремастеринг 2009
Hannah
honey
was
a
peachy
kind
of
girl
Дорогуша
Ханна
была
классной
девчонкой,
Her
eyes
were
hazel
Её
глаза
были
карими,
And
her
nose
were
slightly
curved
А
нос
слегка
вздернутым.
We
spent
a
lonely
night
at
the
Memory
Motel
Мы
провели
одинокую
ночь
в
мотеле
"Воспоминание",
It's
on
the
ocean,
I
guess
you
know
it
well
Он
на
берегу
океана,
ты
ведь
его
знаешь.
It
took
a
starry
to
steal
my
breath
away
Мне
хватило
звездной
ночи,
чтобы
потерять
голову,
Down
on
the
water
front
Там,
на
набережной,
Her
hair
all
drenched
in
spray
Её
волосы
были
мокрыми
от
брызг.
Hannah
baby
was
a
honey
of
a
girl
Детка
Ханна
была
просто
чудо,
Her
eyes
were
hazel
Её
глаза
были
карими,
And
her
teeth
were
slightly
curved
А
зубки
слегка
кривоваты.
She
took
my
guitar
and
she
began
to
play
Она
взяла
мою
гитару
и
начала
играть,
She
sang
a
song
to
me
Она
спела
мне
песню,
Stuck
right
in
my
brain
Которая
прочно
засела
у
меня
в
голове.
You're
just
a
memory
of
a
love
Ты
всего
лишь
воспоминание
о
любви,
That
used
to
be
Которая
была
когда-то,
You're
just
a
memory
of
a
love
Ты
всего
лишь
воспоминание
о
любви,
That
used
to
mean
so
much
to
me
Которая
так
много
значила
для
меня.
She
got
a
mind
of
her
own
У
неё
есть
своя
голова
на
плечах,
And
she
use
it
well
И
она
ей
хорошо
пользуется,
Well
she's
one
of
a
kind
Она
такая
одна,
She's
got
a
mind
У
неё
есть
ум,
She
got
a
mind
of
her
own
У
неё
есть
своя
голова
на
плечах,
And
she
use
it
mighty
fine
И
она
ей
отлично
пользуется.
She
drove
a
pick-up
truck
Она
водила
пикап,
Painted
green
and
blue
Зелено-голубого
цвета,
The
tires
were
wearing
thin
Шины
были
совсем
стерты.
She
turned
a
mile
or
two
Она
проехала
милю
или
две,
When
I
asked
her
where
she
headed
for
Когда
я
спросил
её,
куда
она
направляется,
"Back
up
to
Boston
I'm
singing
in
a
bar"
"Обратно
в
Бостон,
я
пою
в
баре".
I
got
to
fly
today
on
down
to
Baton
Rouge
Мне
нужно
лететь
сегодня
в
Батон-Руж,
My
nerves
are
shot
already
Мои
нервы
уже
на
пределе,
The
road
ain't
all
that
smooth
Дорога
не
такая
уж
и
гладкая.
Across
in
Texas
is
the
rose
of
San
Antone
Где-то
в
Техасе
цветет
роза
Сан-Антонио,
I
keep
on
a
feeling
that's
gnawing
in
my
bones
Меня
не
покидает
чувство,
которое
гложет
меня
изнутри.
You're
just
a
memory
of
a
love
Ты
всего
лишь
воспоминание
о
любви,
That
used
to
mean
so
much
to
me
Которая
так
много
значила
для
меня,
You're
just
a
memory
girl
Ты
всего
лишь
воспоминание,
девочка,
You're
just
a
sweet
memory
Ты
всего
лишь
сладкое
воспоминание,
And
it
used
to
mean
so
much
to
me
И
ты
так
много
значила
для
меня.
Sha
la
la
la
la
Ша
ла
ла
ла
ла.
She
got
a
mind
of
her
own
У
неё
есть
своя
голова
на
плечах,
And
she
use
it
well
И
она
ей
хорошо
пользуется,
Mighty
fine,
she's
one
of
a
kind
Великолепно,
она
такая
одна.
On
the
seventh
day
my
eyes
were
all
a
glaze
На
седьмой
день
мои
глаза
были
затуманены,
We've
been
ten
thousand
miles
Мы
проехали
десять
тысяч
миль,
Been
in
fifteen
states
Побывали
в
пятнадцати
штатах.
Every
woman
seemed
to
fade
out
of
my
mind
Каждая
женщина,
казалось,
исчезала
из
моей
головы,
I
hit
the
bottle
and
hit
the
sack
and
cried
Я
приложился
к
бутылке,
упал
на
кровать
и
заплакал.
What's
all
this
laughter
on
the
22nd
floor
Что
за
смех
на
22-м
этаже?
It's
just
some
friends
of
mine
Это
просто
мои
друзья,
And
they're
busting
down
the
door
И
они
выламывают
дверь.
Been
a
lonely
night
at
the
Memory
Motel
Это
была
одинокая
ночь
в
мотеле
"Воспоминание".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jagger Michael Phillip, Richards Keith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.