The Rolling Stones - Rock And A Hard Place - 2009 Edit Re-Mastered Digital Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Rock And A Hard Place - 2009 Edit Re-Mastered Digital Version
Скала и Твердое Место - 2009 Edit Re-Mastered Digital Version
The fields of Eden
Поля Эдема, милая,
Are full of trash
полны мусора.
And if we beg and we borrow and steal
И если мы будем клянчить, занимать и красть,
We'll never get it back
мы никогда это не вернем.
People are hungry
Люди голодны,
They crowd around
они толпятся вокруг,
And the city gets bigger as the country comes begging to town
и город становится больше, по мере того как деревня приходит в город с протянутой рукой.
We're stuck between a rock
Мы застряли между скалой
And a hard place
и твердым местом,
Between a rock and a hard place
между молотом и наковальней, дорогая.
This talk of freedom
Эти разговоры о свободе
And human rights
и правах человека
Means bullying and private wars and chucking all the dust into our eyes
означают издевательства и частные войны, и пускание пыли в глаза.
And peasant people
И крестьянский люд,
Poorer than dirt
беднее грязи,
Who are caught in the crossfire with nothing to lose but their shirts
которые попали под перекрестный огонь, и им нечего терять, кроме своих рубашек.
We're in the same boat
Мы в одной лодке,
On the same sea
в одном море,
And we're sailing south
и мы плывем на юг,
On the same breeze
под одним ветром.
Building dream churches
Строим церкви мечты
With silver spires
с серебряными шпилями,
And our rogue children
а наши непутевые дети
Are playing loaded dice
играют в кости с заряженными кубиками.
Give me truth now
Дай мне правду сейчас,
Don't want no shame
не хочу стыда.
I'd be hung drawn and quartered for a sheep just as well as a lamb
Меня бы повесили, четвертовали за овцу так же, как и за ягненка.





Autoren: Michael Phillip Jagger, Keith Richards


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.