Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Sayin' Nothin' New
Sag' ich nichts Neues
What
the
fuck?
What,
what,
what?
Was
zum
Teufel?
Was,
was,
was?
Nothin'
new,
nothin'
new,
what?
Nothin'
new,
check
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
was?
Nichts
Neues,
check
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
I
represent
the
legendary
Fifth
Dynasty
crew
Ich
repräsentiere
die
legendäre
Fifth
Dynasty
Crew
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin',
check
this
shit
out
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
nichts,
checkt
das
mal
It's
nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Es
ist
nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues
Ghetto-related
rendition,
the
whole
world
awaited
Ghetto-bezogene
Darbietung,
die
ganze
Welt
hat
gewartet
Y'all
Dorito-head
cats
that
'gnac
and
stagnated
Ihr
Dorito-Köpfe,
die
ihr
stagniert
mit
Schnaps
Black
Thought,
the
Doug
E.
most
war
veteran
Black
Thought,
der
Doug
E.
der
größte
Kriegsveteran
Crown
ruler,
soul
controller
of
this
lyrical
land
Kronenherrscher,
Seelenkontrolleur
dieses
lyrischen
Landes
Spliff
wizard,
kid,
who
is
it?
Fifth
dinosaur
ghetto
Spliff-Zauberer,
Kleines,
wer
ist
es?
Fünfter
Dinosaurier
Ghetto
Beat
detonator,
apex
my
level,
next
Beat-Detonator,
erreiche
mein
Level,
als
Nächstes
My
complex
patterns
of
speech
is
like
sex
Meine
komplexen
Sprachmuster
sind
wie
Sex
I
mastered
the
art
of
makin'
you
snap
your
necks
Ich
habe
die
Kunst
gemeistert,
euch
das
Genick
zu
brechen
And
Chase
Manhattan
endorse
my
mic
checks
Und
Chase
Manhattan
bürgt
für
meine
Mic-Checks
Upset
poet
threat,
just
collectin'
my
debt
Verärgerte
Poeten-Bedrohung,
kassiere
nur
meine
Schulden
Yo,
I'm
overpaid
in
dues,
blood,
tears,
and
sweat
Yo,
ich
bin
überbezahlt
an
Beiträgen,
Blut,
Tränen
und
Schweiß
When
you
fuckin'
with
The
Roots,
that's
as
good
as
it
get
Wenn
du
dich
mit
The
Roots
anlegst,
ist
das
so
gut,
wie
es
nur
geht
Ultramagnet,
we
pull
you
in
a
Drag-net
Ultramagnetisch,
wir
ziehen
dich
in
ein
Schleppnetz
Then
brainwash
your
clique
and
extort
your
assets
Dann
einer
Gehirnwäsche
unterziehen
wir
eure
Clique
und
erpressen
eure
Werte
Then
roadie
all
your
homies
on
some
old-school
shit
Dann
machen
wir
all
eure
Homies
zu
Roadies,
so
wie
früher
Roots
Crew
represent!
The
Next
Movement!
Roots
Crew
repräsentiert!
The
Next
Movement!
Life's
a
gamble!
Step
up
and
place
your
bets
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel!
Tritt
vor
und
platziere
deine
Wetten
I
drift
through
space,
then
make
my
escape
on
through
the
'net
Ich
drifte
durch
den
Raum
und
entkomme
dann
durchs
Netz
With
CD's,
cassettes,
no
C.O.D.'s
or
checks
Mit
CDs,
Kassetten,
keine
Nachnahme
oder
Schecks
Straight
from
the
old-school,
ayo,
Raw's
in
full
effect!
Direkt
aus
der
alten
Schule,
ayo,
Raw
ist
voll
im
Effekt!
I'm
like
Lex
Luther
with
rifles
filled
with
kryptonite
Ich
bin
wie
Lex
Luther
mit
Gewehren
voller
Kryptonit
When
you
grip
the
mic,
it's
like,
"C'mon,
kids,
let's
say
goodnight!"
Wenn
du
das
Mikrofon
greifst,
heißt
es:
"Kommt,
Kinder,
sagen
wir
gute
Nacht!"
You
don't
like
me,
but
don't
even
know
why
should
you
hate
me
Du
magst
mich
nicht,
aber
weißt
nicht
mal,
warum
du
mich
hassen
solltest
You
scared
to
face
these,
so
I
still
remain
safely
confidin'
Du
hast
Angst,
dich
dem
zu
stellen,
also
bleibe
ich
sicher
und
vertraue
mich
an
North
Phil'
where
I'm
residin'
Nord-Phil',
wo
ich
wohne
Never
let
a
outside
nigga
slide
in
Lasse
niemals
einen
fremden
Kerl
rein
This
ain't
home
plate,
I
dunk
on
you
once
inside
the
paint
(uh-huh)
Das
ist
keine
Homeplate,
ich
dunke
dich,
sobald
ich
im
Feld
bin
(uh-huh)
Flow
like
this,
you
can't
(right?)
So
flowen,
kannst
du
nicht
(richtig?)
Take
me
you
out,
you
ain't!
Mich
ausschalten,
das
schaffst
du
nicht!
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
tell
me
what
you
could
do
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
sag
mir,
was
du
tun
könntest
Yo,
we
drop
the
funk,
and
do
the
shit
Yo,
wir
bringen
den
Funk,
und
machen
das
Ding
Yo,
head
lost,
sippin'
this
Lambic
Framboise
Yo,
Kopf
verloren,
nippe
an
diesem
Lambic
Framboise
Spittin'
it
for,
like,
whoever
demand
the
answer
Spucke
es
aus,
für,
quasi,
wer
auch
immer
die
Antwort
verlangt
What's
the
cure
for
this
hip-hop
cancer?
Was
ist
die
Heilung
für
diesen
Hip-Hop-Krebs?
Equivalent
to
this
avalanche
of
black
snow
rap
flow
Gleichwertig
mit
dieser
Lawine
von
schwarzem
Schnee-Rap-Flow
To
get
my
people
thinkin'
mo',
we
at
the
brink
of
war
Um
meine
Leute
dazu
zu
bringen,
mehr
nachzudenken,
wir
stehen
am
Rande
des
Krieges
What
does
it
all
mean?
What's
it
all
for?
Was
bedeutet
das
alles?
Wozu
ist
das
alles?
With
knowledge
of
yourself,
then
you're
through
the
first
door
Mit
Wissen
über
dich
selbst,
dann
bist
du
durch
die
erste
Tür
My
people
hungry
and
thirst
for
more,
next
music
explore
Meine
Leute
sind
hungrig
und
dürsten
nach
mehr,
erkunden
die
nächste
Musik
It's
heavenly
to
your
ebony
daughter
next
door
Es
ist
himmlisch
für
deine
ebenholzfarbene
Tochter
nebenan
So,
what
you
think
The
Roots
get
the
world
respect
for?
Also,
wofür,
denkst
du,
bekommen
The
Roots
den
Respekt
der
Welt?
The
splendid,
authentic
hip-hop
that's
raw-core
Der
prächtige,
authentische
Hip-Hop,
der
roh
ist
Severe
world
premiere,
a
superior
sophomore
Strenge
Weltpremiere,
ein
überlegenes
zweites
Album
No
doubt,
wherever
you
dwell,
that's
where
the
bomb
fell
Kein
Zweifel,
wo
immer
du
wohnst,
dort
ist
die
Bombe
eingeschlagen
Explodin'
from
the
imperial
en-sem-ble,
for
real
Explodiert
aus
dem
imperialen
En-sem-ble,
ganz
ehrlich
From
the
venue
to
the
avenue,
we
truly
only
got
respect
for
a
few
Vom
Veranstaltungsort
bis
zur
Avenue,
wir
haben
wirklich
nur
Respekt
für
ein
paar
Y'all
ain't
sayin'
nothin'
new
Ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Represent
the
legendary
Fifth
Dynasty
crew
Repräsentiere
die
legendäre
Fifth
Dynasty
Crew
Roots
crew
comin'
through,
tell
me
what
you
could
do
Roots
Crew
kommt
durch,
sag
mir,
was
du
tun
könntest
Yo,
you
lookin'
for
me?
Nah,
we
lookin'
for
you
Yo,
suchst
du
mich?
Nein,
wir
suchen
dich
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Represent
the
legendary,
with
nothin'
to
do
Repräsentiere
die
Legendären,
mit
nichts
zu
tun
For
you,
yo,
lyrical
one-two
Für
dich,
yo,
lyrisches
Eins-Zwei
Blow
up,
yo,
it's
nothin'
new,
nothin'
new
Explodier,
yo,
es
ist
nichts
Neues,
nichts
Neues
Look
at
y'all,
you
just
a
army
ant,
I'm
a
giant
Schau
dich
an,
du
bist
nur
eine
Armeenameise,
ich
bin
ein
Riese
Arm
fist,
king
of
my
city,
runnin'
this
shit
just
like
a
tyrant
Armfäuste,
König
meiner
Stadt,
regiere
das
Ding
wie
ein
Tyrann
Y'all
clowns
know
what
I
meant,
that's
if
we
at
war
Ihr
Clowns
wisst,
was
ich
meine,
das
ist,
wenn
wir
im
Krieg
sind
Then
my
henchmen
will
be
at
your
back
door
Dann
werden
meine
Handlanger
an
deiner
Hintertür
sein
(Uh)
waitin',
wise
at
debatin'
(Äh)
warten,
weise
beim
Debattieren
Trippin'
over
legos,
runnin'
up
the
steps
and
lookin'
for
a
weapon
Stolpern
über
Legosteine,
rennen
die
Treppe
hoch
und
suchen
nach
einer
Waffe
But
you
come
out
wavin'
a
white
flag
Aber
du
kommst
raus
und
schwenkst
eine
weiße
Flagge
That's
why
I
just
back-slap
- like
Shaq
did
Ostertag
Deshalb
schlage
ich
dich
einfach
zurück
- wie
Shaq
Ostertag
geschlagen
hat
Either
take
me
out
or
be
taken
Entweder
du
schaltest
mich
aus
oder
wirst
ausgeschaltet
You
think
I'm
goin'
down?
Psych!
The
jury,
they're
still
deliberatin'
Du
denkst,
ich
gehe
unter?
Psych!
Die
Jury
berät
noch
I
got
half
of
they
kids
tied
up
in
a
basement
Ich
habe
die
Hälfte
ihrer
Kinder
in
einem
Keller
gefesselt
No,
I'm
just
playin',
yo,
but
that's
how
I'm
playin',
yo
(right?)
Nein,
ich
spiele
nur,
yo,
aber
so
spiele
ich,
yo
(richtig?)
Dig
what
I'm
sayin',
yo?
D-I-C-E
Verstehst
du,
was
ich
sage,
yo?
D-I-C-E
Shove
a
mic
in
your
mouth,
like
Ted
DiBiase
Schieb
dir
ein
Mikrofon
in
den
Mund,
wie
Ted
DiBiase
When
you
come
sloppy,
fuck
is
y'all
tryin'
to
do?
Wenn
du
schlampig
daherkommst,
was
zum
Teufel
versucht
ihr
zu
tun?
Y'all
into
some
wack
shit,
and
ain't
sayin
nothin'
new
Ihr
macht
irgendeinen
Mist,
und
sagt
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Represent
the
legendary
Fifth
Dynasty
crew
Repräsentiere
die
legendäre
Fifth
Dynasty
Crew
Roots
crew
comin'
through,
tell
me
what
you
could
do
Roots
Crew
kommt
durch,
sag
mir,
was
du
tun
könntest
One-two,
one-two,
yo,
we
lookin'
for
you
Eins-Zwei,
eins-zwei,
yo,
wir
suchen
dich
One-two,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Eins-Zwei,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Represent
the
Fifty
Dynasty
crew
Repräsentiere
die
Fifty
Dynasty
Crew
Check
it
out,
what?
Well,
one-two,
one-two,
one-two
Check
it
out,
was?
Na,
eins-zwei,
eins-zwei,
eins-zwei
Knowmsayin',
yo?
It's
nothin'
new
Wisst
ihr
Bescheid,
yo?
Es
ist
nichts
Neues
Nothin'
new,
nothin'
new,
y'all
not
sayin'
nothin'
new
Nichts
Neues,
nichts
Neues,
ihr
sagt
alle
nichts
Neues
Represent
the
legendary,
Fifth
Dynasty
crew
Repräsentiere
die
legendäre,
Fifth
Dynasty
Crew
Roots
crew,
tell
me
what
you
could
do
Roots
Crew,
sag
mir,
was
du
tun
könntest
You
lookin'
for
me,
we're
lookin'
for,
one-two,
one-two
Du
suchst
mich,
wir
suchen,
eins-zwei,
eins-zwei
Ha-ha-ha!
Y'all
ain't
sayin'
nothin'
new
Ha-ha-ha!
Ihr
sagt
alle
nichts
Neues
O-on-one-two,
one-two
E-eins-zwei,
eins-zwei
Represent
the
legendary
Fifth,
knowmsayin'?
Repräsentiere
die
legendäre
Fünfte,
verstehst
du?
Blowin'
your
vent,
yo,
content,
yo,
it's
like
that
Spreng
deine
Luft
ab,
yo,
Inhalt,
yo,
so
ist
das
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ahmir Thompson, Scott Storch, Tarik Collins, Leonard Hubbard, Karl Jenkins, Malik Smart, James Gray
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.