Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Nuthin' (Radio Edit)
Только не говори ни слова (радио версия)
Yeah!
That
all
mighty
amazing,
ill,
highly
contagious
Да!
Этот
всемогущий,
потрясающий,
больной,
крайне
заразный
Kamikaze
south
splash
like
it
shot
from
a
gauge
Камикадзе,
южный
всплеск,
словно
выстрел
из
ружья,
Until
your
body
sound
clash
Пока
твое
тело
не
столкнется
со
звуком
Head
of
the
Class,
Magna
Cum
Laude
Лучший
в
классе,
с
отличием
Beats
bring
the
beast
out
me,
flagrant
- foul
rowdy
Биты
пробуждают
во
мне
зверя,
дерзкий
- буйный
скандалист
Reed
pipe
but
deed
tight,
disposition
keep
on
flipping
Тростниковая
дудка,
но
дело
плотное,
нрав
продолжает
меняться
Keep
em
playing
they
position
Пусть
они
играют
свою
роль
Keep
making
the
people
listen
what
I
spin
Пусть
люди
продолжают
слушать
то,
что
я
кручу
Put
em
out
on
a
limb
Загоню
их
в
угол
Got
tears,
got
blood,
got
sweat,
leaking
out
of
the
pen
Слезы,
кровь,
пот,
вытекающие
из
пера
Y'all
fake
niggas
not
setting
a
trend
Вы,
фальшивые
ниггеры,
не
задаете
тренды
We
never
listen
to
them
Мы
никогда
не
слушаем
их
It's
like
trying
to
take
a
piss
in
the
wind
Это
как
пытаться
помочиться
против
ветра
My
home
team
doing
visitors
in,
yo
don't
test
em
Моя
команда
принимает
гостей,
эй,
не
испытывайте
их
They
all
standing
close
to
the
edge,
so
don't
stress
em
Они
все
стоят
на
краю,
так
что
не
напрягай
их,
детка
Now
who
the
type
built
to
last?
Теперь,
кто
создан,
чтобы
выдержать?
It's
no
question,
the
Master!
Без
вопросов,
Мастер!
Villain
in
Black
wit
no
stets
in
my
sound
Злодей
в
черном,
без
стеснения
в
моем
звуке
Hitting
you
hard
from
- every
direction
Бью
тебя
сильно
- со
всех
сторон
Your
head
and
shoulder,
area
your
midsection
dawg!
Твоя
голова
и
плечи,
область
твоего
живота,
детка!
When
the
saint
on
the
ground
with
his
nine
on
line,
Когда
святой
на
земле
с
девяткой
на
линии,
With
the
naz
who
grind
with
King
Kong
hittin'
Thailand.
С
нацистом,
который
вкалывает
с
Кинг-Конгом,
бьющим
Таиланд.
Give
it
here,
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
и
не
говори
ни
слова,
Just
give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin'...
Просто
дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова...
When
the
team
on
the
set
with
the
guns
gone
clap,
Когда
команда
на
месте,
с
пушками
на
взвод,
Gettin'
down
on
everything,
hmmm,
cut
the
check.
Сносят
все,
хммм,
выписывайте
чек.
Give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова,
I'm
sayin...
give
it
here
and
don't
say
nothing
Я
говорю...
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова
Yeah,
Illadel!
Home
of
the
original
gun
clappers
Да,
Илладель!
Родина
оригинальных
стрелков
Out
on
the
wrong
corner
your
shit'll
get
spun
backwards
На
неправильном
углу
твою
хрень
перевернут
задом
наперед
You
got
the
fool
wanting
the
rules,
enter
at
risk
У
тебя
есть
дурак,
желающий
правил,
вход
на
свой
страх
и
риск
Or
your
own
nana'll
keep
a
gat
under
the
matress
Или
твоя
собственная
бабуля
будет
держать
ствол
под
матрасом
Shorties
running
reckless
from
Philly
to
Texas
Малолетки
бегут
без
оглядки
от
Филли
до
Техаса
Suprising
what
niggas
willing
to
do
to
get
a
neckless
Удивительно,
на
что
ниггеры
готовы
пойти
ради
цепочки
Some
emotions
felt
better
left
unexpressed
at
times
Некоторые
эмоции
лучше
оставить
невысказанными
Niggas'
crime
record
longer
than
a
guest
list
У
ниггеров
досье
длиннее,
чем
список
гостей
Yes,
I
done
seen
things
you
wouldn't
believe
Да,
я
видел
вещи,
в
которые
ты
бы
не
поверила
Seen
people
reach
levels
thought
they'd
never
achieve
Видел,
как
люди
достигают
уровней,
которых,
как
думали,
никогда
не
достигнут
Silhouettes
waiting
in
the
wings
ready
to
D
Силуэты,
ждущие
за
кулисами,
готовые
к
действию
Thirst
decise
or
need
at
least
a
buck
to
breathe
Жажда
решает
или
нужна
хотя
бы
копейка,
чтобы
дышать
C'mon!
Stick
up
kids,
they
be
out
to
tax
Давай!
Уличные
дети,
они
хотят
обложить
налогом
Most
times
they
be
sticking
you
without
the
gats
В
большинстве
случаев
они
грабят
тебя
без
пушек
I'll
still
be
on
the
grind
when
it
all
collapse
Я
все
еще
буду
в
деле,
когда
все
рухнет
And
if
it's
my
worst
bar
then
I'm
a
take
it
right
back
nigga
И
если
это
мой
худший
куплет,
то
я
заберу
его
обратно,
ниггер
When
the
saint
on
the
ground
with
his
nine
on
line,
Когда
святой
на
земле
с
девяткой
на
линии,
With
the
naz
who
grind
with
King
Kong
hittin'
Thailand.
С
нацистом,
который
вкалывает
с
Кинг-Конгом,
бьющим
Таиланд.
Give
it
here,
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
и
не
говори
ни
слова,
Just
give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin'...
Просто
дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова...
When
the
team
on
the
set
with
the
guns
gone
clap,
Когда
команда
на
месте,
с
пушками
на
взвод,
Gettin'
down
on
everything,
hmmm,
cut
the
check.
Сносят
все,
хммм,
выписывайте
чек.
Give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова,
I'm
sayin...
give
it
here
and
don't
say
nothing
Я
говорю...
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова
Yeah,
it
ain't
nothin
like
I
rush
I
get,
in
front
of
the
band
Да,
ничто
не
сравнится
с
тем
напором,
что
я
получаю,
перед
группой
On
stage
wit
the
planet
in
the
palm
of
my
hand
На
сцене,
с
планетой
в
моей
ладони
When
a
brother
transform,
from
aynonomous
man
Когда
брат
трансформируется
из
безымянного
человека
To
the
force,
crush
whoever
might
of
thought
I
was
playin
В
силу,
сокрушающую
любого,
кто
мог
подумать,
что
я
играю
I'ma
flame
some,
sentence
the
shit,
the
cold
twist
to
slang
Я
воспламеню
некоторых,
приговорю
это
дерьмо,
холодный
поворот
к
сленгу
Thicker
than
big
boy
baby,
mom,
sister
pain
Сильнее,
чем
боль
большого
мальчика,
мамы,
сестры
Beyond
measure,
relaxed
under
pressure
Сверх
меры,
расслаблен
под
давлением
You
see
the
master
piece,
but
to
me
it's
unperfected
Ты
видишь
шедевр,
но
для
меня
он
несовершенен
Give
it
here
Geffen
Records,
I'm
off
the
handle
Дай
сюда,
Geffen
Records,
я
слетел
с
катушек
Cut
the
check,
and
yo
it
better
be
as
heavy
as
anvil
Выпиши
чек,
и
пусть
он
будет
тяжелым,
как
наковальня
Next
joint
comin,
all
bets
is
cancelled
Следующий
трек
выходит,
все
ставки
отменяются
Nigga
black
ink,
red
was
a
G
finacial
Ниггер,
черные
чернила,
красный
был
финансовым
гением
We
finna
have
the
whole
industry
at
a
stand
still
Мы
заставим
всю
индустрию
замереть
See
me
put
the
system
on
lock
like
can
pill
Смотри,
как
я
блокирую
систему,
как
таблетка
So
get
wit
them
endorsements,
and
call
reinforcements
Так
что
займитесь
рекламой
и
вызовите
подкрепление
Cause
my
click
come
a
full
sizeable
portions
Потому
что
моя
клика
приходит
полным
составом
When
the
saint
on
the
ground
with
his
nine
on
line,
Когда
святой
на
земле
с
девяткой
на
линии,
With
the
naz
who
grind
with
King
Kong
hittin'
Thailand.
С
нацистом,
который
вкалывает
с
Кинг-Конгом,
бьющим
Таиланд.
Give
it
here,
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
и
не
говори
ни
слова,
Just
give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin'...
Просто
дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова...
When
the
team
on
the
set
with
the
guns
gone
clap,
Когда
команда
на
месте,
с
пушками
на
взвод,
Gettin'
down
on
everything,
hmmm,
cut
the
check.
Сносят
все,
хммм,
выписывайте
чек.
Give
it
here,
give
it
here
and
don't
say
nuthin',
Дай
сюда,
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова,
I'm
sayin...
give
it
here
and
don't
say
nothing
Я
говорю...
дай
сюда
и
не
говори
ни
слова
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SCOTT STORCH, TARIK L COLLINS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.