Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incandescent Hearts
Светящиеся сердца
Is
this
just
sickness,
this
thickness
I
feel?
Or
is
the
start
of
the
end
slowly
being
revealed?
Это
болезнь,
эта
тяжесть
во
мне?
Или
начало
конца
проступает
в
тишине?
And
can
these
be
my
worst
days
of
all
time?
Is
it
my
fault
I'm
still
stuck
in
the
salt
mines?
Неужели
худшие
дни
настали?
Я
виноват,
что
в
соляных
копях
застряли?
And
things
come
back
but
back
for
how
long?
Because
the
things
that
we
had
in
youth
and
life
are
now
gone
Вещи
возвращаются,
но
надолго
ли?
Ведь
то,
что
было
в
юности,
ушло
из-за
земли
The
one
thing
I'm
fearing
is
shooting
this
yearling
and
watching
all
things
good
and
true
disappearing
Боюсь
лишь
одного
- подстрелить
оленёнка,
увидеть,
как
добро
и
правда
канут
бесследно
It's
half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
It's
all
question
marks
and
incandescent
hearts
Лишь
вопросительные
знаки
да
сердца,
что
светятся
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
How
time's
changed
us
into
strangers
Как
время
превратило
нас
в
чужих
Half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
and
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
How
time's
left
us
young
and
restless
Как
время
оставило
нас
юными,
беспокойными
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
It's
the
getting
and
losing,
wasting
and
using
Обретенье
и
трата,
потеря
и
растрата
Is
this
just
weakness,
this
bleakness
I'm
caught
in?
Is
life
really
rotten
and
to
be
forgotten?
Это
слабость,
мерцание
тьмы
во
мне?
Жизнь
так
гнила,
что
стёрта
должна
быть
вполне?
And
things
come
back
but
back
for
how
long?
Because
the
things
that
we
had
in
life
and
death
are
now
gone
Вещи
возвращаются,
но
надолго
ли?
Ведь
то,
что
было
в
жизни
и
смерти,
ушло
из-за
земли
And
if
you're
dying
I'm
dying
to
know
so
I
can
change
all
of
my
words
to
songs
before
you
go
И
если
ты
уходишь
- я
жажду
узнать,
чтоб
превратить
все
слова
в
песни,
пока
не
поздно
The
difference
between
letters
and
songs
is
only
where
they
get
sent
and
who
they're
stringing
along
Лишь
адресом
да
тем,
кого
ведут
за
нос,
письмо
от
песни
отличается
всерьёз
It's
half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
It's
all
question
marks
and
incandescent
hearts
Лишь
вопросительные
знаки
да
сердца,
что
светятся
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
How
time's
changed
us
into
strangers
Как
время
превратило
нас
в
чужих
Half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
and
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
How
time's
left
us
young
and
restless
Как
время
оставило
нас
юными,
беспокойными
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
It's
the
getting
and
losing,
wasting
and
using
Обретенье
и
трата,
потеря
и
растрата
Is
this
endless,
this
pendulum
sway?
Is
it
the
start
of
the
end
or
just
the
end
of
the
day?
Бесконечен
ли
маятника
ход?
Начало
конца
или
просто
закат
у
ворот?
And
if
you
think
I'm
reading
your
mind
well
then
it
could
be
a
case
of
the
blind
leading
the
blind
И
если
думаешь,
мысли
твои
я
читаю
- слепой,
что
ведёт
слепого,
признаюсь,
не
скрываю
I
love
you
but
I'm
dragging
you
down
and
I
don't
want
to
leave
you
lost,
ragged
and
drowned
Люблю
тебя,
но
тяну
ко
дну,
не
хочу
оставить
потерянной,
измотанной,
в
плену
The
one
thing
I'm
fearing
is
shooting
this
yearling
and
watching
all
things
good
and
true
disappearing
Боюсь
лишь
одного
- подстрелить
оленёнка,
увидеть,
как
добро
и
правда
канут
бесследно
It's
half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
It's
all
question
marks
and
incandescent
hearts
Лишь
вопросительные
знаки
да
сердца,
что
светятся
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
How
time's
changed
us
into
strangers
Как
время
превратило
нас
в
чужих
Half
now,
half
then
all
"how
does
this
end?"
and
Половина
сейчас,
пол-тогда,
и
"чем
всё
завершится?"
How
time's
left
us
young
and
restless
Как
время
оставило
нас
юными,
беспокойными
It's
the
how
and
the
when
and
the
power
to
bend
Как
и
когда,
и
сила
согнуть
времена
It's
the
getting
and
losing,
wasting
and
using
Обретенье
и
трата,
потеря
и
растрата
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Hart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.