Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Seven Notes
Эти семь нот
All
you've
got's
apologies,
and
"take
me
back"
phone
calls
from
me
Всё,
что
есть
у
тебя
— извинения,
и
звонки
«вернись»
от
меня
All
you
do
is
bawl
and
weep,
each
night
as
you
fall
asleep
Всё,
что
делаешь
ты
— рыдаешь
и
плачешь,
каждую
ночь,
когда
засыпаешь
All
I've
got's
sealed
envelopes,
and
all
we've
got
are
empty
hopes
Всё,
что
есть
у
меня
— запечатанные
конверты,
и
все
наши
пустые
надежды
All
we
ride's
this
endless
track,
and
all
I
had
I
can't
get
back
Всё,
что
едем
мы
— этот
бесконечный
путь,
и
всё,
что
имел,
не
могу
я
вернуть
Not
for
lack
of
trying,
though
we
feel
like
we
are
dying
slowly
Не
за
недостатком
попыток,
хоть
чувствуем,
будто
медленно
умираем
Day
by
week
and
month
by
year
we
think
we
hear
each
other
clearly
День
за
неделей
и
месяц
за
годом
нам
кажется,
будто
мы
слышим
друг
друга
ясно
Through
those
wires
and
dial
tones
we
somehow
feel
like
we're
less
lonely
Сквозь
те
провода
и
гудки
мы
как-то
чувствуем
себя
менее
одиноко
We're
not
and
we'll
stay
that
way
until
these
notes
they
fade
away
and
Но
нет,
и
останемся
так,
пока
эти
ноты
не
угаснут
и
All
I've
got
is
these
seven
notes,
They
could
get
to
you
if
you'd
let
them
Всё,
что
есть
— эти
семь
нот,
они
достигли
бы
тебя,
если
б
ты
позволила
All
I've
got's
these
letters
I
wrote,
I
singed
and
sealed
them
but
never
sent
them
Всё,
что
есть
— эти
письма,
что
писал,
я
подписал
и
запечатал,
но
не
отправил
I've
got
three
words
stuck
in
my
throat,
I
said
them
once,
I'm
not
sure
I
meant
them
Есть
три
слова,
застрявших
в
горле,
сказал
их
однажды,
не
уверен,
что
значил
All
I've
got's
some
songs
and
some
quotes,
About
those
years
and
how
we
had
spent
them
Всё,
что
есть
— песни
да
цитаты,
о
тех
годах
и
как
мы
их
потратили
No
more
half
apologies;
let's
make
that
our
policy
Хватит
полуизвинений;
давай
это
станет
нашей
политикой
No
more
walls
or
laying
bricks,
I'm
coming
out
and
saying
it
Хватит
стен
или
класть
кирпичи,
я
выхожу
и
говорю
это
These
words
I
used
to
hide
with
veils,
move
like
trains
and
ride
the
rails
Слова,
что
скрывал
я
вуалями,
движутся
как
поезда
и
едут
по
рельсам
To
your
door
on
sleepless
tracks,
I'll
scream
it
out,
I
need
you
back
К
твоей
двери
по
бессонным
путям,
я
выкрикну
это,
ты
мне
нужна
назад
It
seems
that
I
am
cursed
this
time,
all
I've
got's
these
worthless
lines
Кажется,
на
этот
раз
я
проклят,
всё,
что
есть
— эти
никчёмные
строки
And
rhymes
at
times
like
this
seem
empty,
all
they've
done
is
up
and
sent
me
И
рифмы
в
такие
времена
кажутся
пустыми,
всё,
что
сделали
— это
отправили
меня
Down
and
out
and
back
and
forth,
pass
the
torch
my
skin's
been
scorched
Вниз
и
вон,
туда-сюда,
передай
факел,
моя
кожа
опалена
By
age's
rays,
we'll
stay
this
way,
until
these
notes,
they
fade
away
and
Лучами
возраста,
мы
останемся
такими,
пока
эти
ноты
не
угаснут
и
All
I've
got
is
these
seven
notes,
They
could
get
to
you
if
you'd
let
them
Всё,
что
есть
— эти
семь
нот,
они
достигли
бы
тебя,
если
б
ты
позволила
All
I've
got's
these
letters
I
wrote,
I
singed
and
sealed
them
but
never
sent
them
Всё,
что
есть
— эти
письма,
что
писал,
я
подписал
и
запечатал,
но
не
отправил
I've
got
three
words
stuck
in
my
throat,
I
said
them
once,
I'm
not
sure
I
meant
them
Есть
три
слова,
застрявших
в
горле,
сказал
их
однажды,
не
уверен,
что
значил
All
I've
got's
some
songs
and
some
quotes,
About
those
years
and
how
we
had
spent
them
Всё,
что
есть
— песни
да
цитаты,
о
тех
годах
и
как
мы
их
потратили
All
we've
got's
regret
and
loss;
all
we're
doing
is
getting
lost
Всё,
что
есть
— сожаленья
и
потеря;
всё,
что
делаем
— мы
заблуждаемся
All
it
was
is
all
it
was,
I
don't
know
why
we'd
call
it
love
Всё,
чем
было
— всё,
чем
было,
не
знаю,
почему
мы
назвали
это
любовью
All
I
need's
an
aeroplane,
to
carry
me
right
there
again
Всё,
что
нужно
— это
самолёт,
чтобы
снова
отнес
меня
прямо
туда
All
we
had's
a
painted
past,
and
just
like
us
it's
fading
fast
Всё,
что
было
— это
нарисованное
прошлое,
и
прямо
как
мы,
оно
быстро
блекнет
Not
for
lack
of
trying,
though
we
feel
like
we
are
dying
slowly
Не
за
недостатком
попыток,
хоть
чувствуем,
будто
медленно
умираем
Day
by
week
and
month
by
year
we
think
we
hear
each
other
clearly
День
за
неделей
и
месяц
за
годом
нам
кажется,
будто
мы
слышим
друг
друга
ясно
Through
those
wires
and
dial
tones
we
somehow
feel
like
we're
less
lonely
Сквозь
те
провода
и
гудки
мы
как-то
чувствуем
себя
менее
одиноко
We're
not
and
we'll
stay
that
way
until
these
notes
they
fade
away
and
Но
нет,
и
останемся
так,
пока
эти
ноты
не
угаснут
и
All
I've
got
is
these
seven
notes,
They
could
get
to
you
if
you'd
let
them
Всё,
что
есть
— эти
семь
нот,
они
достигли
бы
тебя,
если
б
ты
позволила
All
I've
got's
these
letters
I
wrote,
I
singed
and
sealed
them
but
never
sent
them
Всё,
что
есть
— эти
письма,
что
писал,
я
подписал
и
запечатал,
но
не
отправил
I've
got
three
words
stuck
in
my
throat,
I
said
them
once,
I'm
not
sure
I
meant
them
Есть
три
слова,
застрявших
в
горле,
сказал
их
однажды,
не
уверен,
что
значил
All
I've
got's
some
songs
and
some
quotes,
About
those
years
and
how
we
had
spent
them
Всё,
что
есть
— песни
да
цитаты,
о
тех
годах
и
как
мы
их
потратили
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Hart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.