Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop
like
an
808
(drop
like
an
808)
Греми
как
808
(греми
как
808)
Drop
like
an
808,
come
drop
that
808
Греми
как
808,
давай
грохни
этот
808
Drop
like
an
808
(drop
like
an
808)
Греми
как
808
(греми
как
808)
Drop
like
an
808,
808
Греми
как
808,
808
Heard
you
got
a
lot
of
records
Слышала,
у
тебя
много
пластинок
Lot
of
records
that,
I
wanna
hear
Много
пластинок,
что
я
хочу
послушать
So
you
better,
play
my
song
Так
что
лучше
поставь
мою
песню
Play
my
song
or
I'm
outta
here
Поставь
мою
песню,
или
я
уйду
Won't
wait
for
nothing,
you
should
see
me
now
Не
буду
ждать,
ты
должен
видеть
меня
сейчас
I
started
something,
threw
the
old
beat
out
Я
начала
что-то,
выбросила
старый
бит
It
ain't
a
problem
if
I
like
it
loud
Для
меня
нет
проблемы,
если
громко
So,
turn
it
up,
too
amazing,
too
amazing
Так
что
включай
громче,
слишком
потрясающе,
слишком
потрясающе
I'll
make
it
drop
like
an
808,
hit
like
a
heavy
weight
Я
заставлю
это
греметь
как
808,
бить
как
тяжеловес
Said
you
can
handle
it,
come
drop
that
808
Говорил,
что
справишься,
давай
грохни
этот
808
Fight
like
an
animal,
bang
like
a
cannonball
Дерись
как
зверь,
греми
как
пушечное
ядро
Come
drop
that
808
(808)
Давай
грохни
этот
808
(808)
So,
tonight
it's
time
to
do
it,
do
it,
do
it
so
loud
all
night
Так
что今夜
пришло
время
делать
это,
делать
это,
делать
это
так
громко
всю
ночь
So
do
it,
do
it,
do
it
right
now
Так
что
делай
это,
делай
это,
делай
это
прямо
сейчас
'Cause
I'm
waiting
for
your
love
Потому
что
я
жду
твоей
любви
So
make
it
drop
like
an
808
(808)
Так
заставь
это
греметь
как
808
(808)
Get
an
amplifier,
take
it
outside
Достань
усилитель,
вынеси
его
на
улицу
Parked
out
front
'cause
you
gotta
stick
right
Припаркован
спереди,
потому
что
ты
должен
остаться
Only
one
night,
it's
you
and
I
Всего
одна
ночь,
это
ты
и
я
Yeah,
you
can
run
but
you'd
better
not
hide
Да,
ты
можешь
бежать,
но
лучше
не
прячься
Numb
in
your
face,
give
me
that
bass
Онемение
на
лице,
дай
мне
этот
бас
Speakers
so
hot,
blowing
out
of
space
Колонки
так
горячи,
что
взрывают
пространство
So
what's
it
gonna
take?
Так
что
что
потребуется?
Tonight
won't
wait,
wait
今夜
ждать
не
будет,
ждать
Won't
wait
for
nothing,
you
should
see
me
now
Не
буду
ждать,
ты
должен
видеть
меня
сейчас
I
started
something,
threw
the
old
beat
out
Я
начала
что-то,
выбросила
старый
бит
It
ain't
a
problem
if
I
like
it
loud
Для
меня
нет
проблемы,
если
громко
So
turn
it
up,
too
amazing,
too
amazing
Так
что
включай
громче,
слишком
потрясающе,
слишком
потрясающе
I'll
make
it
drop
like
an
808,
hit
like
a
heavy
weight
Я
заставлю
это
греметь
как
808,
бить
как
тяжеловес
Said
you
can
handle
it,
come
drop
that
808
Говорил,
что
справишься,
давай
грохни
этот
808
Fight
like
an
animal,
bang
like
a
cannonball
Дерись
как
зверь,
греми
как
пушечное
ядро
Come
drop
that
808
(808)
Давай
грохни
этот
808
(808)
So,
tonight
it's
time
to
do
it,
do
it,
do
it
so
loud
all
night
Так
что今夜
пришло
время
делать
это,
делать
это,
делать
это
так
громко
всю
ночь
So
do
it,
do
it,
do
it
right
now
Так
что
делай
это,
делай
это,
делай
это
прямо
сейчас
'Cause
I'm
waiting
for
your
love
Потому
что
я
жду
твоей
любви
So,
make
it
drop
like
an
808
Так
заставь
это
греметь
как
808
Drop
like
an
808
Греми
как
808
So,
tonight
it's
time
to
do
it,
do
it,
do
it
so
loud
all
night
Так
что今夜
пришло
время
делать
это,
делать
это,
делать
это
так
громко
всю
ночь
So
do
it,
do
it,
do
it
right
now
Так
что
делай
это,
делай
это,
делай
это
прямо
сейчас
'Cause
I'm
waiting
for
your
love
Потому
что
я
жду
твоей
любви
So,
make
it
drop
like
an
808
(808)
Так
заставь
это
греметь
как
808
(808)
So,
tonight
it's
time
to
do
it,
do
it,
do
it
so
loud
all
night
Так
что今夜
пришло
время
делать
это,
делать
это,
делать
это
так
громко
всю
ночь
So
do
it,
do
it,
do
it
right
now
Так
что
делай
это,
делай
это,
делай
это
прямо
сейчас
'Cause
I'm
waiting
for
your
love
Потому
что
я
жду
твоей
любви
So,
make
it
drop
like
an
808
(like
808)
Так
заставь
это
греметь
как
808
(как
808)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard James Parkhouse, George Henry Tizzard, Camille Angelina Purcell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.