The Scene - De Geest - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

De Geest - The SceneÜbersetzung ins Russische




De Geest
Призрак
De geest is bij ons huis beland
Призрак наш дом посетил,
En rammelt aan de poort
Стучится в ворота он.
Glijdt binnen en grijpt ons bij de hand
В дом проникнув, взял за руку,
Kijkt nijdig, zegt geen woord
Смотрит сердито, слов лишён.
De geest die bij de mensen hoort
Призрак, знакомый тем,
Die leven op gevoel
Кто чувствами живёт,
Die zich aan niets of niemand stoort
Кто ни во что не ставит мир,
Je weet wie ik bedoel
Ты знаешь, о ком речь идёт.
En ik weet niet wat liefde is en wie of het verdient
А я не знаю, что есть любовь, кому она дана,
Dat er over liefde wordt gesproken
Что о любви все говорят,
Misschien is wat ik weet niet meer dan dit alleen
Быть может, знаю лишь одно.
Ik kan jou niet ongelukkig zien
Я не могу видеть тебя несчастной,
Ik wil jou niet ongelukkig zien
Я не хочу видеть тебя несчастной,
Ik zal jou niet ongelukkig zien
Я не буду видеть тебя несчастной.
Ik ken die stiltes al te goed
Я эту тишину узнаю,
Dat zwijgen dat maar duurt
Молчание, что длится вновь.
Die blik van holle treurigheid
Тот взгляд тоски безнадёжной,
Die in de verte tuurt
Что смотрит в пустоту миров.
En ik weet niet wat liefde is en wie of het verdient
А я не знаю, что есть любовь, кому она дана,
Dat er over liefde wordt gesproken
Что о любви все говорят,
Misschien is wat ik weet niet meer dan dit alleen
Быть может, знаю лишь одно.
Ik kan jou niet ongelukkig zien
Я не могу видеть тебя несчастной,
Ik wil jou niet ongelukkig zien
Я не хочу видеть тебя несчастной,
Ik zal jou niet ongelukkig zien
Я не буду видеть тебя несчастной,
Ik wil jou gelukkig zien
Хочу видеть тебя счастливой.





Autoren: Matheus J. Lau


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.