Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langzaam
gaan
de
lampen
aan
Slowly
the
lights
come
on
Wees
welkom
in
mijn
nacht
Welcome
to
my
night
Ik
kan
je
woord
voor
woord
verstaan
I
can
understand
your
word
for
word
Wees
welkom
in
mijn
nacht
Welcome
to
my
night
Het
lijkt
alsof
iets
wederkeert
It
seems
like
something
has
returned
Dat
lang
is
weggeweest
That
has
been
gone
for
a
long
time
Langzaam
gaan
de
lampen
aan
Slowly
the
lights
come
on
Wees
welkom
in
mijn
hart
Welcome
to
my
heart
Het
doek
zal
dadelijk
open
gaan
The
curtain
will
open
soon
Wees
welkom
in
mijn
nacht
Welcome
to
my
night
Blijf
niet
in
de
schaduw
staan
Don't
stay
in
the
shadows
Wees
welkom
in
mijn
nacht
Welcome
to
my
night
Het
lijkt
alsof
iets
wederkeert
It
seems
like
something
has
returned
Dat
lang
is
weggeweest
That
has
been
gone
for
a
long
time
Langzaam
gaan
de
lampen
aan
Slowly
the
lights
come
on
Wees
welkom
in
mijn
hart
Welcome
to
my
heart
En
ik
kan
het
niet
geloven
And
I
can't
believe
it
Dat
zoiets
kan
bestaan
That
something
like
this
can
exist
Ik
kan
het
niet
geloven
I
can't
believe
it
Maar
het
vliegt
me
aan
But
it
flies
at
me
Het
lijkt
alsof
iets
wederkeert
It
seems
like
something
has
returned
Dat
lang
is
weggeweest
That
has
been
gone
for
a
long
time
Langzaam
gaan
de
lampen
aan
Slowly
the
lights
come
on
Wees
welkom
in
mijn
hart
Welcome
to
my
heart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matheus J. Lau
Album
Marlene
Veröffentlichungsdatum
01-01-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.