Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vader
o
vader,
wat
was
je
vaak
dronken
of
weg
Отец,
О
отец,
как
часто
ты
был
пьян
или
пропадал?
Nog
zie
ik
de
tafel,
en
vader
die
eet
en
niets
zegt
Я
все
еще
вижу
стол
и
отца,
который
ест
и
ничего
не
говорит.
Ik
zit
nu
aan
tafel
en
denk
aan
jouw
komende
dood
Я
сижу
за
столом
и
думаю
о
твоей
грядущей
смерти.
Ik
ben
nu
groot
maar
jouw
zwijgen
houdt
mij
nog
steeds
Я
уже
большой,
но
твое
молчание
все
еще
поддерживает
меня
En
ik
spreek
mezelf
vaak
tegen
en
meestal
met
gelijk
И
я
часто
противоречу
себе,
и
обычно
я
прав.
Jij
spreekt
me
heel
vaak
tegen
in
stilte
en
steeds
met
Ты
часто
противоречишь
мне
молча
и
всегда
с
Ik
zie
je
nu
buitenshuis,
in
het
café
Увидимся
на
улице,
в
кафе.
Ik
onder
de
schragen
tafel,
en
jij
losgeslagen
en...
Я
под
столом
на
козлах,
а
ты
расстроился
и...
Wild
en
luidruchtig
als
de
woedende
wind
Дикий
и
шумный,
как
бушующий
ветер.
Man
onder
mannen
die
spreken
Человек
среди
людей,
которые
говорят.
Wild
en
luidruchtig
en
ik
was
het
kind
Дикий
и
шумный,
и
я
был
ребенком.
Dat
in
verbeelding
jou
hun
botten
zag
breken
Что
в
воображении
видел,
как
ты
ломаешь
им
кости.
Wild
en
luidruchtig
woord
voor
woord
te
verstaan
Дико
и
громко
слово
в
слово
En
ik
die
zag
hoe
de
mannen
keken
И
я
кто
видел
как
выглядели
мужчины
Wild
en
luidruchtig
nooit
een
zucht
of
een
traan
Дикий
и
шумный,
ни
вздоха,
ни
слезинки.
Als
de
god
waar
ik
soms
nog
op
reken
Как
Бог
на
которого
я
иногда
рассчитываю
Wild
en
luidruchtig
en
beangstigend
groot
Дикий,
шумный
и
пугающе
большой.
Held
van
een
warrig
verleden
Герой
запутанного
прошлого
Wild
en
luidruchtig
oog
in
oog
met
de
dood
Дикий
и
шумный,
лицом
к
лицу
со
смертью.
En
ik
heb
nog
nooit
voor
jou
gebeden
И
я
никогда
не
молился
за
тебя.
Wild
en
luidruchtig
en
nu
nog
een
man
Дикий
и
шумный,
а
теперь
другой
человек.
Met
ogen
die
scherp
willen
kijken
С
глазами,
которые
хотят
выглядеть
острыми.
Wild
en
luidruchtig
maar
nu
milder
en
stiller
Дикий
и
шумный,
но
теперь
мягче
и
тише.
Dan
toen
je
nog
ver
wilde
reiken
Тогда
когда
ты
все
еще
хотел
достичь
многого
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Otto Cooymans, Eugenio J W Someren Van, Matheus J. Lau, J. Booy, Emilie Blom Van Assendelft
Album
Arena
Veröffentlichungsdatum
01-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.