The Scene - Zomaar Zonder Reden - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Zomaar Zonder Reden - The SceneÜbersetzung ins Russische




Zomaar Zonder Reden
Просто так без причины
Het is een mooie zomerdag
Это прекрасный летний день,
Met schaduwen van bomen
Тени от деревьев вокруг,
Om met jezelf alleen te zijn
Чтобы побыть наедине с собой
En langzaam weg te dromen
И медленно погрузиться в мечты.
Het is een mooie zomerdag
Это прекрасный летний день,
Om nooit van thuis te komen
Чтобы никогда не возвращаться домой.
Het is een mooie zomerdag
Это прекрасный летний день,
Je hoort het onweer komen
Ты слышишь, как надвигается гроза.
Het lijkt alsof de zwaartekracht
Кажется, будто сила тяжести,
Al is het maar voor even
Пусть даже всего на миг,
Of tot in de zomernacht
Или до самой летней ночи
Zichzelf heeft opgeheven
Сама себя исчерпала.
Een dag waarop het kwaad vergaat
День, когда зло исчезает,
Of hup, de sluier vallen laat
Или, оп, пелена спадает,
En zomaar open voor je staat
И всё становится таким ясным,
Zomaar zonder reden
Просто так, без причины.
Een zomerdag waarop 't gemoed
Летний день, когда душа,
Ik heb erom gebeden
Я молился об этом,
Bliksemsnel naar boven gaat
Стремительно взлетает ввысь,
In plaats van naar beneden
Вместо того чтобы падать вниз.
Een dag waarop het kwaad vergaat
День, когда зло исчезает,
Of hup, de sluier vallen laat
Или, оп, пелена спадает,
En zomaar open voor je staat
И всё становится таким ясным,
Zomaar zonder reden
Просто так, без причины.





Autoren: Eus Van Someren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.