The Script - Before the Worst - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Before the Worst - The ScriptÜbersetzung ins Russische




Before the Worst
Перед тем, как все стало плохо
It's been a while since the two of us talked
Прошло уже немало времени с тех пор, как мы вдвоем говорили,
About a week since the day that you walked
Около недели с того дня, как ты ушла,
Knowing things would never be the same
Зная, что все уже не будет как прежде,
With your empty heart and mine full of pain
С твоим пустым сердцем и моим, полным боли.
So explain to me how it came to this
Так объясни мне, как мы дошли до этого,
Take it back to the night we kissed
Вернемся к той ночи, когда мы поцеловались.
It was Dublin city on a Friday night
Это был пятничный вечер в Дублине,
With vodkas and Coke, I was Guinness all night
Ты пила водку с колой, а я весь вечер пил "Гиннесс".
We were sitting with our backs against the world
Мы сидели, отвернувшись от всего мира,
Saying things that we thought but never heard
Говоря то, что думали, но никогда не слышали,
Oh, who would ever thought we would end up like this?
О, кто бы мог подумать, что мы так закончим?
Where everything we talked about is gone
Где все, о чем мы говорили, исчезло,
And the only chance we have of moving on
И единственный шанс, который у нас есть двигаться дальше,
Is tryna take it back before it all went wrong
Это попытаться вернуть все назад, до того, как все пошло не так.
Before the worst, before we mend
До того, как станет хуже, до того, как мы исправимся,
Before our hearts decide it's time to love again
До того, как наши сердца решат, что пора снова любить,
Before too late, before too long
Пока не слишком поздно, пока не слишком долго,
Let's try to take it back before it all went wrong
Давай попробуем вернуть все назад, до того, как все пошло не так.
There was a time that we stayed up all night
Было время, когда мы не спали всю ночь,
Best friends, yeah, talking 'til the daylight
Лучшие друзья, да, говорили до рассвета.
We took the joys alongside the pain
Мы принимали радость вместе с болью,
With not much to lose but so much to gain
Нам было нечего терять, но так много можно было приобрести.
Are you hearing me? 'Cause I don't wanna miss
Ты меня слышишь? Потому что я не хочу упустить,
Set you adrift on a memory bliss
Отправить тебя в блаженство воспоминаний.
It was Grafton Street on a rainy night
Это была улица Графтон дождливой ночью,
I was down on one knee and you were mine for life
Я стоял на одном колене, и ты была моей на всю жизнь.
We were thinking we would never be apart
Мы думали, что никогда не расстанемся,
With your name tattooed across my heart
С твоим именем, вытатуированным на моем сердце.
Oh, who would ever thought we would end up like this?
О, кто бы мог подумать, что мы так закончим?
Where everything we talked about is gone
Где все, о чем мы говорили, исчезло,
And the only chance we have of moving on
И единственный шанс, который у нас есть двигаться дальше,
Is tryna take it back before it all went wrong
Это попытаться вернуть все назад, до того, как все пошло не так.
Before the worst, before we mend
До того, как станет хуже, до того, как мы исправимся,
Before our hearts decide it's time to love again
До того, как наши сердца решат, что пора снова любить,
Before too late, before too long
Пока не слишком поздно, пока не слишком долго,
Let's try to take it back before it all went wrong
Давай попробуем вернуть все назад, до того, как все пошло не так.
If the clouds don't clear
Если тучи не рассеются,
We'll rise above it
Мы поднимемся над ними,
We'll rise above it (whoa)
Мы поднимемся над ними (о-о-о),
Heaven's gate is so near
Врата рая так близко,
Come walk with me through
Пройдись со мной,
Just like we used to
Как раньше,
Just like we used to
Как раньше.
Yeah
Да,
Yeah
Да,
Let's take it back before it all went wrong
Давай вернем все назад, прежде чем все пойдет не так.
Before the worst (before), before we mend (before)
До того, как станет хуже (до), до того, как мы исправимся (до),
Before our hearts decide it's time to love again
До того, как наши сердца решат, что пора снова любить,
Before too late, before too long
Пока не слишком поздно, пока не слишком долго,
Let's try to take it back before it all went wrong (all wrong)
Давай попробуем вернуть все назад, до того, как все пошло не так (не так),
Let's try to take it back before it all went wrong
Давай попробуем вернуть все назад, до того, как все пошло не так.





Autoren: Daniel O'donoghue, Mark Anthony Sheehan, Mark Sheehan, Daniel John O'donoghue, Glen Power


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.