The Script - For the First Time - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

For the First Time - The ScriptÜbersetzung ins Russische




For the First Time
Впервые
She′s all laid up in bed with a broken heart
Ты лежишь в постели с разбитым сердцем,
While I'm drinking Jack all alone in my local bar
А я пью Джек один в своём местном баре.
And we don′t know how, how we got into this mad situation
И мы не знаем, как, как мы оказались в этой безумной ситуации,
Only doing things out of frustration
Только делая вещи из-за разочарования
Trying to make it work, but man, these times are hard
Пытаясь заставить это работать, но, чёрт возьми, эти времена тяжелы,
She needs me now, but I can't seem to find the time
Ты нуждаешься во мне сейчас, но я не могу найти время,
I got a new job now on the unemployment line
У меня сейчас новая работа в очереди по безработице,
And we don't know how, how we got into this mess
И мы не знаем, как, как мы попали в этот беспорядок,
Is it God′s test?
Это Божье испытание?
Someone help us, ′cause we're doing our best
Кто-нибудь помогите нам, потому что мы делаем всё возможное,
Trying to make it work, but, man, these times are hard
Пытаясь заставить это работать, но, чёрт возьми, эти времена тяжелы.
But we′re gonna start by
Но мы начнём с
Drinking old cheap bottles of wine
Распития старых дешёвых бутылок вина,
Shit talking up all night
Говоря о дерьме всю ночь,
Saying things we haven't for a while, a while, yeah
Говоря вещи, которые мы не говорили уже давно, давно, да,
We′re smiling but we're close to tears, even after all these years
Мы улыбаемся, но мы близки к слезам, даже после всех этих лет,
We just now got the feeling that we′re meeting
Мы только сейчас поняли, что мы встречаемся,
For the first time
Впервые
She's in line at the dole with her head held high
Она в очереди в бюро социального обеспечения с гордо поднятой головой,
While I just lost my job, but didn't lose my pride
Хотя я только что потерял работу, но не потерял гордости,
And we both know how, how we′re going to make it work when it hurts
И мы оба знаем, как, как мы собираемся заставить это работать, когда будет больно,
When you pick yourself up you get kicked to the dirt
Когда ты поднимешься, тебя пнут в грязь,
Trying to make it work, but, man, these times are hard
Пытаясь заставить это работать, но, чёрт возьми, эти времена тяжелы.
But we′re gonna start by
Но мы начнём с
Drinking old cheap bottles of wine
Распития старых дешёвых бутылок вина,
Shit talking up all night
Говоря о дерьме всю ночь,
Doing things we haven't for a while, a while, yeah
Делая вещи, которые мы не делали уже давно, давно, да,
We′re smiling but we're close to tears, even after all these years
Мы улыбаемся, но мы близки к слезам, даже после всех этих лет,
We just now got the feeling that we′re meeting
Мы только сейчас поняли, что мы встречаемся,
For the first time
Впервые
Drinking old cheap bottles of wine
Распитие старых дешёвых бутылок вина,
Shit talking up all night
Говоря о дерьме всю ночь,
Saying things we haven't for a while
Говоря вещи, которые мы не говорили уже давно
We′re smiling but we're close to tears, even after all these years
Мы улыбаемся, но мы близки к слезам, даже после всех этих лет,
We just now got the feeling that we're meeting
Мы только сейчас поняли, что мы встречаемся,
For the first time
Впервые
For the first time
Впервые,
Oh, for the first time
Ох, впервые,
Yeah, for the first time
Да, впервые,
We just now got the feeling that we′re meeting
Мы только сейчас поняли, что мы встречаемся,
For the first time
Впервые.
Oh, these times are hard
Ох, эти времена тяжёлые,
Yeah, they′re making us crazy
Да, они сводят нас с ума,
Don't give up on me, baby
Не сдавайся, дорогая,
Oh, these times are hard
Ох, эти времена тяжёлые,
Yeah, they′re making us crazy
Да, они сводят нас с ума,
Don't give up on me, baby
Не сдавайся, дорогая.
Oh, these times are hard
Ох, эти времена тяжёлые,
Yeah, they′re making us crazy
Да, они сводят нас с ума,
Don't give up on me, baby
Не сдавайся, дорогая,
Oh, these times are hard
Ох, эти времена тяжёлые,
Yeah, they′re making us crazy
Да, они сводят нас с ума,
Don't give up on me, baby
Не сдавайся, дорогая.





Autoren: Mark Anthony Sheehan, Daniel John O'donoghue


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.