Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colours Of My Life - 1999 Remastered VersionMono
Краски Моей Жизни - 1999 Remastered VersionMono
I
can't
seem
to
get
my
sleep
now
any
old
night,
Я
теперь
не
могу
уснуть
ни
в
одну
ночь,
Mr
Sandman
passes
by
my
door;
Песочный
Человек
проходит
мимо
моей
двери;
Life
has
changed
since
you've
been
there
to
say
it's
alright,
Жизнь
изменилась
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
чтобы
сказать,
что
все
хорошо,
You
taught
me
to
understand
what
I
thought
couldn't
be,
Ты
научила
меня
понимать
то,
что,
как
я
думал,
невозможно,
Don't
mind
missing
sleep
if
I
can
see:
Я
не
против
не
спать,
если
вижу:
Colours
of
my
life,
Краски
моей
жизни,
You've
got
love
to
fill
my
heart;
Твоя
любовь
наполняет
мое
сердце;
I
don't
need
a
rainbow
Мне
не
нужна
радуга
With
colours
of
my
life,
С
красками
моей
жизни,
Colours
of
my
life.
Краски
моей
жизни.
Colours
blend
with
love
to
show
I'm
happy
with
you,
Краски
смешиваются
с
любовью,
чтобы
показать,
что
я
счастлив
с
тобой,
I
can
never
be
the
same
again;
Я
уже
никогда
не
буду
прежним;
Now
my
eyes
are
looking
past
the
life
that
I
knew,
Теперь
мои
глаза
смотрят
дальше
той
жизни,
что
я
знал,
I'll
be
shedding
black
and
grey
to
take
on
red
and
blue,
Я
сброшу
с
себя
черное
и
серое,
чтобы
принять
красное
и
синее,
Colours
I
can
feel
by
touching
you:
Цвета,
которые
я
чувствую,
прикасаясь
к
тебе:
Colours
of
my
life,
Краски
моей
жизни,
Bloom
like
flowers
in
my
heart;
Расцветают,
как
цветы
в
моем
сердце;
I
don't
need
a
rainbow
Мне
не
нужна
радуга
With
colours
of
my
life,
С
красками
моей
жизни,
Colours
of
my
life.
Краски
моей
жизни.
Colours
of
my
life,
Краски
моей
жизни,
Bloom
like
flowers
in
my
heart;
Расцветают,
как
цветы
в
моем
сердце;
I
don't
need
a
rainbow
Мне
не
нужна
радуга
With
colours
of
my
life,
С
красками
моей
жизни,
Colours
of
my
life,
Краски
моей
жизни,
Colours
of
my
life.
Краски
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DAVID THOMAS REILLY, JUDITH DURHAM
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.