Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell, Angelina
Прощай, Анжелина
Farewell,
Angelina,
the
bells
of
the
crown
Прощай,
Анжелина,
колокола
короны
Been
stolen
by
bandits,
I
must
follow
the
sound
Украдены
бандитами,
я
должен
идти
за
звоном
Well,
the
triangle
tingles,
and
the
trumpets
play
slow
Треугольник
звенит,
и
трубы
играют
медленно
Say
farewell,
Angelina,
the
sky
is
on
fire,
and
I
must
go
Прощай,
Анжелина,
небо
в
огне,
и
мне
пора
There's
no
need
for
anger,
there's
no
need
for
blame
Нет
нужды
в
гневе,
нет
нужды
в
упрёках
There's
nothing
to
prove,
everything's
still
the
same
Нечего
доказывать,
всё
остаётся
тем
же
Just
a
table
standing
empty
by
the
edge
of
the
sea
Лишь
пустой
стол
у
края
моря
одиноко
стоит
Means
farewell,
Angelina,
the
sky
is
trembling,
and
I
must
leave
Прощай,
Анжелина,
небо
дрожит,
и
мне
пора
уйти
Well,
the
jack
and
the
queen,
have
forsake
the
courtyard
Валет
и
королева
покинули
двор
52
gypsies
now
file
past
the
guard
52
цыгана
прошли
мимо
часовых
In
the
space
where
the
deuce
and
the
ace
once
ran
wild
Там,
где
двойка
и
туз
бушевали
когда-то
Farewell,
Angelina,
the
sky
is
folding,
I'll
see
you
in
a
while
Прощай,
Анжелина,
небо
сворачивается,
увидимся
позже
See
the
cross-eyed
pirates
sittin'
perched
in
the
sun
Вот
косоглазые
пираты
сидят
на
солнце
Shootin'
tin
cans
with
a
sawed
off
shot
gun
Стреляют
в
банки
из
обрезов
And
the
neighbors,
they
clap,
and
they
cheer
with
each
blast
А
соседи
хлопают
и
кричат
после
каждого
выстрела
And
farewell,
Angelina,
the
sky's
changing
colors,
and
I
must
leave
fast
Прощай,
Анжелина,
небо
меняет
цвета,
и
мне
нужно
спешить
King
Kong,
little
elves
on
the
rooftop,
they
dance
Кинг-Конг,
эльфы
на
крыше
танцуют
Valentino-type
tangos
while
the
make-up
man's
hands
Танго
в
стиле
Валентино,
а
руки
гримёра
Shut
the
eyes
to
the
dead,
not
to
embarrass
anyone
Закрывают
глаза
мёртвым,
чтобы
никого
не
смущать
But
farewell,
Angelina,
the
sky
is
embarrassed,
and
I
must
be
gone
Прощай,
Анжелина,
небо
смущено,
и
мне
пора
уйти
The
machine
guns
are
roaring,
the
puppets
heave
rocks
Пулемёты
рычат,
марионетки
швыряют
камни
The
fiends
nail
time
bombs
to
the
hands
of
the
clocks
Бесы
прибивают
бомбы
к
стрелкам
часов
Call
me
anything
you
like,
I
will
never
deny
Называй
меня
как
хочешь,
я
не
стану
отрицать
Farewell,
Angelina,
the
sky
is
erupting,
I
must
go
where
it's
quiet
Прощай,
Анжелина,
небо
разрывается,
я
должен
идти,
где
тихо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Dylan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.