The Shins - Girl on the Wing - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Girl on the Wing - The ShinsÜbersetzung ins Russische




Girl on the Wing
Девушка на крыле
One wound up punch of intuition
Один меткий удар интуиции
Lays flat my whole take on us
Разрушил все мои представления о нас.
You′re the girl on the wing of a barnstormer
Ты девушка на крыле кукурузника,
The tidal rabbit who came of age before her time
Приливной кролик, повзрослевший раньше времени.
We could have been so good-natured
Мы могли бы быть такими беззаботными,
If I'd relented when you insisted
Если бы я уступил, когда ты настаивала,
But we′ve been backed against
Но мы слишком долго были прижаты спиной
All nature's walls far too long
Ко всем стенам природы.
You felt abandoned by me
Ты чувствовала себя брошенной мной,
I recall the sunshine as you were melting
Я помню солнечный свет, когда ты таяла.
And though the comedy softens the fall
И хотя комедия смягчает падение,
They still hear us with their ears to the wall
Они всё ещё подслушивают нас, приложив уши к стене.
I sold all my evil motives
Я продал все свои злые мотивы,
No icicles stuck in my hide
Никаких сосулек, впившихся в мою шкуру.
I'm through with riddles, I know we′re little
Я покончил с загадками, я знаю, мы малы,
Just help me feel warm inside
Просто помоги мне почувствовать тепло внутри,
Before we take this ride and let it slide
Прежде чем мы отправимся в это путешествие и позволим ему скатиться
Into the cracks where fall and winter collide
В трещины, где осень и зима сталкиваются.
I surrender all my gall in a song of modern love
Я отказываюсь от всей своей желчи в песне о современной любви.
Remember you′re the one who summoned me above any other kind
Помни, ты та, кто призвала меня превыше всех остальных.
We could have been so good-natured
Мы могли бы быть такими беззаботными,
If you'd relented when I insisted
Если бы ты уступила, когда я настаивал,
We take a week off, let the garden grow by itself
Чтобы мы взяли недельный отпуск, позволили саду расти самому по себе
And let the gluttons fill themselves with all the worst of the gory ′90s
И позволили обжорам набить свои животы худшим из кровавых 90-х.
And though the comedy softens the fall, we still fall short
И хотя комедия смягчает падение, мы всё равно не дотягиваем.
Before we take this ride and let it slide
Прежде чем мы отправимся в это путешествие и позволим ему скатиться
Into the cracks where fall and winter collide
В трещины, где осень и зима сталкиваются.
I surrender all my gall in a song of modern love
Я отказываюсь от всей своей желчи в песне о современной любви.
Remember you're the one who summoned me above any other kind
Помни, ты та, кто призвала меня превыше всех остальных.





Autoren: James Russell Mercer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.