Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relax Take It Easy
Entspann dich, nimm's leicht
Took
a
right
to
the
end
of
the
line
Bog
rechts
ab
bis
ans
Ende
der
Linie,
Where
no
one
ever
goes.
wo
niemand
jemals
hingeht.
Ended
up
on
a
broken
train
with
nobody
I
know.
Landete
in
einem
kaputten
Zug
mit
niemandem,
den
ich
kenne.
But
the
pain
and
the
(longings)
the
same.
Doch
der
Schmerz
und
die
Sehnsucht
sind
die
gleichen.
(Where
the
dying
Wo
die
Sterbenden
Now
I′m
lost
and
I'm
screaming
for
help.)
Jetzt
bin
ich
verloren
und
schreie
um
Hilfe.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Gib
mir
die
Schuld
oder
gib
sie
dir.
It′s
as
if
I'm
scared.
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst.
It's
as
if
I′m
terrified.
Es
ist,
als
wäre
ich
verängstigt.
It′s
as
if
I
scared.
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst.
It's
as
if
I′m
playing
with
fire.
Es
ist,
als
würde
ich
mit
dem
Feuer
spielen.
It's
as
if
I′m
terrified.
Es
ist,
als
wäre
ich
verängstigt.
Are
you
scared?
Hast
du
Angst?
Are
we
playing
with
fire?
Spielen
wir
mit
dem
Feuer?
There
is
an
answer
to
the
darkest
times.
Es
gibt
eine
Antwort
auf
die
dunkelsten
Zeiten.
It's
clear
we
don′t
understand
Es
ist
klar,
wir
verstehen
es
nicht,
But
the
last
thing
on
my
mind
Aber
das
Letzte,
was
ich
will,
Is
to
leave
you.
ist,
dich
zu
verlassen.
I
believe
that
we're
in
this
together.
Ich
glaube,
wir
stecken
da
gemeinsam
drin.
Don't
scream
– there
are
so
many
roads
left.
Schrei
nicht
– es
gibt
so
viele
Wege
noch.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Gib
mir
die
Schuld
oder
gib
sie
dir.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Gib
mir
die
Schuld
oder
gib
sie
dir.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Gib
mir
die
Schuld
oder
gib
sie
dir.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
For
there
is
nothing
that
we
can
do.
denn
es
gibt
nichts,
was
wir
tun
können.
Relax,
take
it
easy
Entspann
dich,
nimm's
leicht,
Blame
it
on
me
or
blame
it
on
you.
Gib
mir
die
Schuld
oder
gib
sie
dir.
It′s
as
if
I′m
scared.
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst.
It's
as
if
I′m
terrified.
Es
ist,
als
wäre
ich
verängstigt.
It's
as
if
I
scared.
Es
ist,
als
hätte
ich
Angst.
It′s
as
if
I'm
playing
with
fire.
Es
ist,
als
würde
ich
mit
dem
Feuer
spielen.
It′s
as
if
I'm
terrified.
Es
ist,
als
wäre
ich
verängstigt.
Are
you
scared?
Hast
du
Angst?
Are
we
playing
with
fire?
Spielen
wir
mit
dem
Feuer?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Jr. Holbrook Penniman, Nicholas Eede
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.