Ring Ring - The SkintsÜbersetzung ins Russische
Ring,
ring,
ring,
your
telephone
is
ringing.
Звонит,
звонит,
звонит,
твой
телефон
звонит.
Take
it
or
you're
never
gonna
get
another
call
from
me.
Возьми
трубку,
или
ты
больше
никогда
не
услышишь
моего
звонка.
Oh
what
a
lovely
day!
Shame
I've
gotta
spend
it
inna
this
way
without
you.
Какой
чудесный
день!
Обидно,
что
я
вынужден
провести
его
вот
так,
без
тебя.
Sing,
sing,
sing,
baby.
Спой,
спой,
спой,
детка.
Can
you
say
that
you're
not
craving
looking
in
my
eyes,
your
fingers
upon
my
fingers?
Скажи,
разве
ты
не
хочешь
смотреть
мне
в
глаза,
чувствовать
прикосновение
моих
пальцев?
Oh,
what
a
lovely
night,
shame
I've
got
to
see
you
inna
this
light,
it
won't
do.
Какая
чудесная
ночь!
Жаль,
что
мне
приходится
видеть
тебя
в
таком
свете,
это
не
годится.
I
wonder
where
I
got
a
negative
point
of
view,
looking
at
your
footsteps,
stepping
on
the
sweet
green
grass
that
is
my
life.
Someone
special
on
the
end
of
your
phone,
take
it
don't
lie,
liars
always
end
up
crying
I
and
I
am
enervated,
losing
my
will
to
try.
Интересно,
откуда
у
меня
взялся
этот
негатив?
Смотрю
на
твои
следы,
как
ты
топчешь
нежную
зеленую
траву,
которая
и
есть
моя
жизнь.
Кто-то
особенный
на
другом
конце
провода,
ответь,
не
лги,
лгунам
всегда
приходится
плакать,
а
я
измотан
и
теряю
желание
пытаться.
So
ring,
ring,
ring,
your
telephone
is
ringing.
Звонит,
звонит,
звонит,
твой
телефон
звонит.
Take
it
or
you're
never
gonna
get
another
call
from
me.
Возьми
трубку,
или
ты
больше
никогда
не
услышишь
моего
звонка.
Oh
what
a
lovely
day!
Shame
I've
gotta
spend
it
inna
this
way
without
you.
Какой
чудесный
день!
Обидно,
что
я
вынужден
провести
его
вот
так,
без
тебя.
Sing,
sing,
sing,
baby.
Спой,
спой,
спой,
детка.
Can
you
say
that
you're
not
craving
looking
in
my
eyes,
your
fingers
upon
my
fingers?
Скажи,
разве
ты
не
хочешь
смотреть
мне
в
глаза,
чувствовать
прикосновение
моих
пальцев?
Oh,
what
a
lovely
night,
shame
I've
got
to
see
you
inna
this
light,
it
won't
do.
Какая
чудесная
ночь!
Жаль,
что
мне
приходится
видеть
тебя
в
таком
свете,
это
не
годится.
I
wonder
where
I
got
a
negative
point
of
view,
looking
at
your
footprints,
shattering
the
delicate
glass
that
is
my
life.
Someone
so
special
on
the
end
of
your
phone,
take
it
don't
lie,
liars
always
end
up
crying
I
and
I
am
enervated,
losing
my
will
to
try.
Интересно,
откуда
у
меня
взялся
этот
негатив?
Смотрю
на
твои
следы,
как
ты
топчешь
хрупкое
стекло,
которое
и
есть
моя
жизнь.
Кто-то
особенный
на
другом
конце
провода,
ответь,
не
лги,
лгунам
всегда
приходится
плакать,
а
я
измотан
и
теряю
желание
пытаться.
Ring,
ring,
ring.
Your
telephone
is
ringing.
Звонит,
звонит,
звонит,
твой
телефон
звонит.
Take
it
or
you're
never
gonna
get
another
call
from
me.
Возьми
трубку,
или
ты
больше
никогда
не
услышишь
моего
звонка.
Oh,
what
a
lovely
day.
Shame
I've
gotta
spend
it
inna
this
way
without
you.
Какой
чудесный
день!
Обидно,
что
я
вынужден
провести
его
вот
так,
без
тебя.
I
feel
my
heart
go
pit-a-pat-a-pit-a-pat!
(Me
say)
Why
you
wanna
go
and
do
a
thing
like
that?
Чувствую,
как
мое
сердце
стучит:
тук-тук,
тук-тук!
(Говорю
я)
Зачем
ты
так
поступаешь?
My
love
I
never
stuttered
when
I
said
I
want
you.
Моя
любовь,
я
не
заикался,
когда
сказал,
что
хочу
тебя.
Mama
told
me
that
I
could
have
done
better
than
that,
listening
ah
dial
tone
my
digits
on
keypad,
like
the
moment
when
you
first
stare
at
a
clock
that
isn't
ticking,
time
halted...
Мама
говорила,
что
я
достоин
лучшего,
чем
просто
слушать
гудки
на
том
конце
провода,
мои
пальцы
застыли
над
кнопками,
словно
в
тот
момент,
когда
ты
впервые
смотришь
на
часы,
которые
не
тикают,
время
остановилось...
So
ring,
ring,
ring,
your
telephone
is
ringing.
Звонит,
звонит,
звонит,
твой
телефон
звонит.
Take
it
or
you're
never
gonna
get
another
call
from
me.
Возьми
трубку,
или
ты
больше
никогда
не
услышишь
моего
звонка.
Oh
what
a
lovely
day!
Shame
I've
gotta
spend
it
inna
this
way
without
you.
Какой
чудесный
день!
Обидно,
что
я
вынужден
провести
его
вот
так,
без
тебя.
Sing,
sing,
sing,
baby.
Спой,
спой,
спой,
детка.
Can
you
say
that
you're
not
craving
looking
in
my
eyes,
your
fingers
upon
my
fingers?
Скажи,
разве
ты
не
хочешь
смотреть
мне
в
глаза,
чувствовать
прикосновение
моих
пальцев?
Oh,
what
a
lovely
night,
shame
I've
got
to
see
you
inna
this
light,
it
won't
do.
Какая
чудесная
ночь!
Жаль,
что
мне
приходится
видеть
тебя
в
таком
свете,
это
не
годится.
Bewerten Sie die Übersetzung
Album
Part & Parcel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.