Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Good in Goodbye
Das Gute im Abschied
To
dank
doom,
to
dank
fire
Zu
finsterem
Verhängnis,
zu
finsterem
Feuer
Into
the
black
at
heart
Ins
tiefste
Schwarz
hinein
Anointed
ones,
provided
sons
Gesalbte,
bereitgestellte
Söhne
Who
are
the
last
to
rule
Die
als
Letzte
herrschen
Trade
on,
receivers,
he
ain't
coming
to
Handelt
weiter,
Empfänger,
er
kommt
nicht
zu
dir
For
far
have
I
wandered
at
last
Denn
weit
bin
ich
gewandert,
endlich
Into
your
bughouse
ruse
In
deine
verrückte
List
'Round
dead
moon
Um
toten
Mond
To
transpire
Zu
transpirieren
Behind
the
blast
of
an
ark
Hinter
der
Explosion
einer
Arche
We
fed
hearth
Wir
nährten
den
Herd
We
draw
dire
Wir
zeichnen
Unheil
To
the
edge
of
fear
Bis
zum
Rand
der
Angst
Lay
down
your
winters
Legt
eure
Winter
nieder
"Lay
down,"
cried
faith
"Legt
nieder",
rief
der
Glaube
For
once
you've
left
as
your
father's
son
Denn
wenn
du
einmal
als
deines
Vaters
Sohn
gegangen
bist
You're
blessed
as
the
dove
I
face
Bist
du
gesegnet
wie
die
Taube,
der
ich
gegenüberstehe
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Trade
on,
deceivers
Handelt
weiter,
Betrüger
As
sound
removes
the
thorn
Während
der
Klang
den
Dorn
entfernt
He's
grown
still
and
borne
this
great
repast
Er
ist
still
geworden
und
hat
dieses
große
Mahl
ertragen
It's
into
the
coming
Es
geht
in
das
Kommende
He's
into
the
common
morn
Er
geht
in
den
gewöhnlichen
Morgen
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
We
shine
as
we
all
shine
on
Wir
leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Shine
as
we
all
shine
Leuchten,
wie
wir
alle
leuchten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Patrick Corgan
Album
ATUM
Veröffentlichungsdatum
21-04-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.