The Smiths - A Rush And A Push And The Land Is Ours - 2011 Remastered Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




A Rush And A Push And The Land Is Ours - 2011 Remastered Version
Натиск, толчок — и земля наша - версия 2011 года, ремастеринг
Oh hello, I am the ghost of Troubled Joe
О, привет, я призрак Беспокойного Джо,
Hung by his pretty white neck
Повешенного за свою прелестную белую шею
Some 18 months ago
Где-то 18 месяцев назад.
I traveled to a mystical time zone
Я путешествовал в мистическую временную зону
And I missed my bed
И скучал по своей постели,
And I soon came home
И вскоре вернулся домой.
They said, "There's too much caffeine
Они сказали: "Слишком много кофеина
In your bloodstream
В твоей крови
And a lack of real spice in your life"
И недостаток настоящих специй в твоей жизни".
I said, "Leave me alone
Я сказал: "Оставьте меня в покое,
Because I'm alright, dad
Потому что я в порядке, пап,
Surprised to still be on my own"
Удивлен, что всё ещё сам по себе".
Oh, but don't mention love
О, но не упоминай о любви,
I'd hate the strain of the pain again
Я бы не хотел снова испытывать эту боль,
A rush and a push and the land
Натиск, толчок и земля,
That we stand on is ours
На которой мы стоим, наша.
It has been before so it shall be again
Так было раньше, так будет и снова.
And people who are uglier than you and I
И люди, которые уродливее, чем ты и я,
They take what they need and just leave
Они берут, что им нужно, и просто уходят.
Oh, but don't mention love
О, но не упоминай о любви,
I'd hate the pain of the strain all over again
Я бы не хотел снова испытывать эту боль,
A rush and a push and the land
Натиск, толчок и земля,
That we stand on is ours
На которой мы стоим, наша.
It has been before so why can't it be now?
Так было раньше, так почему не может быть сейчас?
And people who are weaker than you or I
И люди, которые слабее, чем ты или я,
They take what they want from life
Они берут от жизни то, что хотят.
Oh, but don't mention love
О, но не упоминай о любви,
No, no, don't mention love
Нет, нет, не упоминай о любви.
A rush and a push and the land
Натиск, толчок и земля,
That we stand on is ours
На которой мы стоим, наша.
Your youth may be gone
Твоя молодость, возможно, прошла,
But you're still a young man
Но ты всё ещё молода.
So phone me, phone me
Так позвони мне, позвони мне,
So phone me, phone me, phone me
Так позвони мне, позвони мне, позвони мне.
Oh, I think I'm in love, oh, I think I'm in love
О, кажется, я влюблён, о, кажется, я влюблён,
Oh, I think I'm in love, think I'm in love
О, кажется, я влюблён, кажется, я влюблён,
I think I'm in love, oh
Кажется, я влюблён, о.





Autoren: Marr Johnny, Morrissey Steven Patrick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.