Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stretch out and Wait - Live in Boston
Streck dich aus und warte - Live in Boston
All
the
lies
that
you
make
up
All
die
Lügen,
die
du
dir
ausdenkst
What's
at
the
back
of
your
mind?
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Oh,
your
face
I
can
see
and
it's
desperately
kind
Oh,
dein
Gesicht,
ich
kann
es
sehen
und
es
ist
verzweifelt
lieb
But
what's
at
the
back
of
your
mind?
Aber
was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Two
icy-cold
hands
conducting
the
way
Zwei
eiskalte
Hände
dirigieren
den
Weg
It's
the
Eskimo
blood
in
my
veins
Es
ist
das
Eskimoblut
in
meinen
Adern
Amid
concrete
and
clay
and
general
decay
Inmitten
von
Beton
und
Lehm
und
allgemeinem
Verfall
Nature
must
still
find
a
way
Die
Natur
muss
immer
noch
einen
Weg
finden
So,
ignore
all
the
codes
of
the
day
Also,
ignoriere
all
die
Regeln
des
Tages
Let
your
juvenile
impulses
sway
Lass
deine
jugendlichen
Impulse
dich
leiten
This
way
and
that
way,
this
way,
that
way
So
und
so,
so
und
so
God,
how
sex
implores
you
Gott,
wie
sehr
dich
die
Lust
anfleht
To
let
yourself
lose
yourself
Dich
zu
verlieren,
dich
hinzugeben
Stretch
out
and
wait,
stretch
out
and
wait
Streck
dich
aus
und
warte,
streck
dich
aus
und
warte
Let
your
puny
body
lie
down,
lie
down
Lass
deinen
mickrigen
Körper
sich
hinlegen,
sich
hinlegen
As
we
lie,
you
say
Während
wir
liegen,
sagst
du
As
we
lie,
you
say
Während
wir
liegen,
sagst
du
Stretch
out
Streck
dich
aus
Stretch
out
and
wait,
stretch
out
and
wait
Streck
dich
aus
und
warte,
streck
dich
aus
und
warte
Let
your
puny
body
lie
down,
lie
down
Lass
deinen
mickrigen
Körper
sich
hinlegen,
sich
hinlegen
As
we
lie,
you
say
Während
wir
liegen,
sagst
du
Will
the
world
end
in
the
daytime?
I
really
don't
know
Wird
die
Welt
am
Tag
enden?
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
Or
will
the
world
end
in
the
nighttime?
I
really
don't
know
Oder
wird
die
Welt
in
der
Nacht
enden?
Ich
weiß
es
wirklich
nicht
And
is
there
any
point
ever
having
children?
Oh,
I
don't
know
Und
gibt
es
überhaupt
einen
Sinn,
Kinder
zu
haben?
Oh,
ich
weiß
es
nicht
All
I
do
know
is
we're
here
and
it's
now
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wir
sind
hier
und
es
ist
jetzt
So,
stretch
out
and
wait,
stretch
out
and
wait
Also,
streck
dich
aus
und
warte,
streck
dich
aus
und
warte
There
is
no
debate,
no
debate,
no
debate
Es
gibt
keine
Debatte,
keine
Debatte,
keine
Debatte
How
can
you
consciously
contemplate
Wie
kannst
du
bewusst
nachdenken
When
there's
no
debate,
no
debate?
Wenn
es
keine
Debatte
gibt,
keine
Debatte?
Stretch
out
and
wait
Streck
dich
aus
und
warte
Stretch
out
and
wait
Streck
dich
aus
und
warte
Stretch
out
and
wait
Streck
dich
aus
und
warte
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Patrick Morrissey, Johnny Marr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.