Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
William, It Was Really Nothing - 2011 Remastered Version
Вильям, это было действительно ничто - версия 2011 года, ремастеринг
The
rain
falls
hard
on
a
humdrum
town
Сильный
дождь
льет
на
скучный
город
This
town
has
dragged
you
down
Этот
город
тянет
тебя
вниз
Oh,
the
rain
falls
hard
on
a
humdrum
town
О,
сильный
дождь
льет
на
скучный
город
This
town
has
dragged
you
down
Этот
город
тянет
тебя
вниз
Oh,
no,
and
everybody's
got
to
live
their
life
О,
нет,
и
каждый
должен
жить
своей
жизнью
And
God
knows
I've
got
to
live
mine
И
видит
Бог,
я
должен
жить
своей
God
knows
I've
got
to
live
mine
Видит
Бог,
я
должен
жить
своей
William,
William
it
was
really
nothing
Вильям,
Вильям,
это
было
действительно
ничто
William,
William
it
was
really
nothing
Вильям,
Вильям,
это
было
действительно
ничто
It
was
your
life
...
Это
была
твоя
жизнь...
How
can
you
stay
with
a
fat
girl
who'll
say:
Как
ты
можешь
оставаться
с
толстухой,
которая
говорит:
"Oh!
Would
you
like
to
marry
me?
"О!
Ты
хочешь
на
мне
жениться?
"And
if
you
like
you
can
buy
the
ring"
"И
если
хочешь,
можешь
купить
кольцо"
She
doesn't
care
about
anything
Ей
все
равно
Would
you
like
to
marry
me?
Ты
хочешь
на
мне
жениться?
And
if
you
like
you
can
buy
the
ring
И
если
хочешь,
можешь
купить
кольцо
I
don't
dream
about
anyone
- except
myself!
Мне
никто
не
снится,
кроме
меня
самого!
Oh,
William,
William
it
was
really
nothing
О,
Вильям,
Вильям,
это
было
действительно
ничто
William,
William
Вильям,
Вильям
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steven Morrissey, Johnny Marr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.