Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of The Road (feat. Rachel Chinouriri)
Конец дороги (при участии Рэйчел Чинурири)
It's
not
the
end
of
the
road
Это
ещё
не
конец
дороги
We're
almost
home
Мы
почти
дома
If
we
figure
things
out
Если
мы
всё
выясним
We
can
get
back
to
the
stars
Мы
сможем
вернуться
к
звёздам
It's
a
tracksuit
city
Это
город
спортивных
костюмов
To
me
it's
kinda
pretty
Для
меня
он
довольно
мил
Another
Monday
morning
Ещё
одно
утро
понедельника
I
hope
that
you're
still
warming
to
me
Надеюсь,
ты
всё
ещё
ко
мне
тепла
In
Glasgow,
maybe
London
В
Глазго,
может,
в
Лондоне
I
hope
that
there's
still
something
Надеюсь,
ещё
есть
что-то
A
leaf
in
every
season
Листок
в
каждом
времени
года
That
we're
proud
of
every
reason
to
be
Чем
мы
гордимся
по
любой
причине
быть
And
don't
you
ever
feel
like
giving
it
up
(ooh)
И
ты
никогда
не
чувствуй,
что
хочешь
всё
бросить
(ууу)
If
you
ever
feel
you're
losing
your
love
Если
вдруг
почувствуешь,
что
теряешь
свою
любовь
It's
not
the
end
of
the
road
Это
ещё
не
конец
дороги
We're
almost
home
Мы
почти
дома
If
we
figure
things
out
Если
мы
всё
выясним
We
can
get
back
to
the
stars
Мы
сможем
вернуться
к
звёздам
If
you
take
my
hand
Если
ты
возьмёшь
мою
руку
And
follow
the
plan
И
последуешь
плану
Every
woman,
every
man
Каждая
женщина,
каждый
мужчина
We'll
get
back
to
the
stars
Мы
вернёмся
к
звёздам
A
little
goes
a
long
way
Немного
имеет
большое
значение
Have
I
run
into
a
mistake?
Не
влетел
ли
я
в
ошибку?
Or
am
I
out
of
luck?
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
Или
мне
не
везёт?
(Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Threw
a
pebble
in
a
wishing
well
Бросил
камешек
в
колодец
желаний
It
feels
way
bigger
when
I'm
by
myself
Он
кажется
куда
больше,
когда
я
один
Or
am
I
out
of
luck?
(La-la-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
Или
мне
не
везёт?
(Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Don't
you
ever
feel
like
giving
it
up
(ooh)
Никогда
не
чувствуй,
что
хочешь
всё
бросить
(ууу)
If
you
ever
feel
you're
losing
your
love
Если
вдруг
почувствуешь,
что
теряешь
свою
любовь
It's
not
the
end
of
the
road
Это
ещё
не
конец
дороги
We're
almost
home
Мы
почти
дома
If
we
figure
things
out
Если
мы
всё
выясним
We
can
get
back
to
the
stars
Мы
сможем
вернуться
к
звёздам
(Get
back
to
the
stars)
(Вернуться
к
звёздам)
If
you
take
my
hand
Если
ты
возьмёшь
мою
руку
And
follow
the
plan
И
последуешь
плану
Every
woman,
every
man
Каждая
женщина,
каждый
мужчина
We
can
get
back
to
the
stars
Мы
сможем
вернуться
к
звёздам
(Get
back
to
the
stars)
(Вернуться
к
звёздам)
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ууу-ууу-ууу-ууу,
ууу-ууу-ууу-ууу
Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ууу-ууу-ууу-ууу,
ууу-ууу-ууу-ууу
I
just
wanna
get
back
to
you
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе
(Ууу-ууу-ууу-ууу,
ууу-ууу-ууу-ууу)
I
just
wanna
get
back
to
you
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе
(Ууу-ууу-ууу-ууу,
ууу-ууу-ууу-ууу)
I
just
wanna
get
back
to
you
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
Я
просто
хочу
вернуться
к
тебе
(Ууу-ууу-ууу-ууу,
ууу-ууу-ууу-ууу)
It's
a
tracksuit
city
Это
город
спортивных
костюмов
To
me
it's
kinda
pretty
Для
меня
он
довольно
мил
Another
Monday
morning
Ещё
одно
утро
понедельника
I
hope
that
you're
still
warming
to
me
Надеюсь,
ты
всё
ещё
ко
мне
тепла
In
Glasgow,
maybe
London
В
Глазго,
может,
в
Лондоне
I
hope
that
there's
still
something
Надеюсь,
ещё
есть
что-то
A
leaf
in
every
season
Листок
в
каждом
времени
года
That
we're
proud
of
every
reason
to
be
Чем
мы
гордимся
по
любой
причине
быть
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Callum Grant Wilson, Joseph Mcgillveray, Nathaniel Jameel Ledwidge, Clarence Jr. Coffee, Rachel Chinouriri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.