Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spilling
over
the
lines
Über
die
Grenzen
hinausfließend
Dreaming
on
the
motorway
Träumend
auf
der
Autobahn
I
got
you
by
my
side
Ich
habe
dich
an
meiner
Seite
Yeah,
we
could
use
a
holiday
Ja,
wir
könnten
einen
Urlaub
gebrauchen
We
talk
about
the
lottery
Wir
reden
über
die
Lotterie
Just
a
million
to
get
away
Nur
eine
Million,
um
wegzukommen
In
the
four-letter
kinda
way
Auf
die
vierbuchstabige
Art
We're
greener
than
we'll
ever
be
Wir
sind
grüner,
als
wir
jemals
sein
werden
Alright,
alright
Alles
klar,
alles
klar
Everything
is
so
sweet,
airtight
Alles
ist
so
süß,
luftdicht
Driving
to
the
sunset,
moonlight
Fahrend
in
den
Sonnenuntergang,
Mondlicht
I
already
know,
know
we
got
it
all,
so
Ich
weiß
schon,
weiß,
dass
wir
alles
haben,
also
Don't
you
worry,
we'll
be
rich,
I
swear
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
reich
sein,
ich
schwöre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
If
love
was
money,
we'd
be
millionaires
Wenn
Liebe
Geld
wäre,
wären
wir
Millionäre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
And
does
it
even
matter
Und
spielt
es
überhaupt
eine
Rolle
If
we
never
get
to
where
we
said
we'd
be?
Wenn
wir
nie
dorthin
gelangen,
wo
wir
said
wir
wären?
That
seven-figure
sun
at
sea
Diese
siebenstellige
Sonne
auf
See
Get
away,
we're
free
Komm
weg,
wir
sind
frei
We're
millionaires,
you
and
me
Wir
sind
Millionäre,
du
und
ich
'Cause
we're
alright,
alright
Denn
uns
geht's
gut,
gut
Everything
is
so
sweet,
airtight
Alles
ist
so
süß,
luftdicht
Driving
to
the
sunset,
moonlight
Fahrend
in
den
Sonnenuntergang,
Mondlicht
I
already
know,
know
we
got
it
all,
so
Ich
weiß
schon,
weiß,
dass
wir
alles
haben,
also
Don't
you
worry,
we'll
be
rich,
I
swear
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
reich
sein,
ich
schwöre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
If
love
was
money,
we'd
be
millionaires
Wenn
Liebe
Geld
wäre,
wären
wir
Millionäre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
Lately,
both
our
hands
are
shaking
In
letzter
Zeit
zittern
beide
unsere
Hände
Breaking
bodies
just
to
make
some
Brechende
Körper,
nur
um
etwas
Money,
what
a
funny
kind
of
Geld
zu
machen,
was
für
eine
lustige
Art
von
State
of
mind
to
make
us
happy
Geisteszustand,
um
uns
glücklich
zu
machen
Don't
you
worry,
we'll
be
rich,
I
swear
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
werden
reich
sein,
ich
schwöre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
If
love
was
money,
we'd
be
millionaires
Wenn
Liebe
Geld
wäre,
wären
wir
Millionäre
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh)
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
überhaupt
keine
Rolle
If
we
never
get
to
where
we
said
we'd
be
Wenn
wir
nie
dorthin
gelangen,
wo
wir
said
wir
wären
Yeah,
it's
alright
'cause
love
is
free
Ja,
es
ist
in
Ordnung,
denn
Liebe
ist
frei
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph Mcgillveray, Callum Grant Wilson, Jack Boyd Cochrane, Jordan Mackay, Scott Anderson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.