Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantom Of The Opera - Phantom of The Opera
Призрак Оперы - Призрак Оперы
In
sleep
he
sang
to
me
Во
сне
он
пел
мне
In
dreams
he
came
В
мечтах
он
приходил
That
voice
which
calls
to
me
and
speaks
my
name
Тот
голос,
что
зовёт
и
имя
шепчет
мне
And
do
I
dream
again
for
now
I
find
И
снова
сон
ли
это,
но
теперь
я
знаю:
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь
—
Inside
my
mind
В
моей
душе
Sing
once
again
with
me
Спой
вновь
со
мной
Our
strange
duet
Наш
странный
дуэт
My
power
over
you
grows
stronger
yet
Моя
власть
над
тобой
крепчает,
And
though
you
turn
from
me
to
glance
behind
И
хоть
ты
обернёшься,
чтоб
увидеть
тень,
The
Phantom
of
the
Opera
is
there
Призрак
Оперы
здесь
—
Inside
your
mind.
В
твоей
душе
Those
who
have
seen
your
face
Те,
кто
видел
твой
лик,
Draw
back
in
fear
В
ужасе
бегут,
I
am
the
mask
you
wear
Я
— маска
на
тебе
It's
me
they
hear...
Мой
голос
им
слышен...
Your/My
spirit
and
my/your
voice
in
one
combined
Твой
дух
и
мой
голос
слиты
воедино
The
Phantom
of
the
Opera
is
there/here
Призрак
Оперы
здесь
—
Inside
my/your
mind
В
моей
душе
He's
there,
the
phantom
of
the
opera!
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
Beware,
the
phantom
of
the
opera!
Берегись,
Призрак
Оперы!
He's
there,
the
phantom
of
the
opera!
Он
здесь,
Призрак
Оперы!
Beware
the
phantom
of
the
opera!
Берегись
Призрак
Оперы!
In
all
your
fantasies,
you
always
knew
В
твоих
мечтах
ты
знала
всегда,
that
man
and
mystery
что
тайна
и
мужчина
Were
both
in
you
Живут
в
тебе
And
in
this
labyrinth
И
в
этом
лабиринте,
where
night
is
blind
где
ночь
слепа,
the
Phantom
of
the
Opera
is
there/here,
Призрак
Оперы
здесь,
inside
my/your
mind
в
твоей
душе
He's
there,
the
phantom
of
the
opera
Он
здесь,
Призрак
Оперы
Sing,
my
Angel
of
Music
Пой,
мой
Ангел
Музыки
Sing,
my
Angel
Пой,
мой
Ангел
Sing,
my
Angel!
Пой,
мой
Ангел!
Sing
for
me!
Пой
для
меня!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Michael Batt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.