The Sound - You've Got a Way (part II) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

You've Got a Way (part II) - The SoundÜbersetzung ins Russische




You've Got a Way (part II)
У тебя есть способ (часть II)
You won't sit round my bed
Ты не будешь сидеть у моей кровати,
I sent you away you're not for me' I said
Я прогнал тебя, сказав: "Ты не для меня".
Now my life's just stopped short of dead
Теперь моя жизнь почти мертва,
And when I've had enough of me
И когда я сыт по горло собой,
I think of you instead
Я думаю о тебе.
In these never changing days
В эти неизменные дни
I' ll stand by every word of truth
Я буду стоять за каждое слово правды,
But it's done me no good
Но это не принесло мне ничего хорошего,
It's done me no good
Это не принесло мне ничего хорошего.
And when I've given up on me
И когда я разочаровываюсь в себе,
I always think of you
Я всегда думаю о тебе
And a smile that could say
И об улыбке, способной сказать:
Send you troubles on their way
"Твои беды уйдут".
You've got a way to shoot my night
У тебя есть способ прогнать мою ночь
Right through with the light of day
Светом дня,
You've got a way you've got a way
У тебя есть способ, у тебя есть способ.
Won't you take me back again
Не примешь ли ты меня обратно,
Won't you let me in again
Не впустишь ли ты меня снова?
Don't want to be so pure
Не хочу быть таким правильным,
But I don't want to go insane
Но я не хочу сходить с ума.
I have tried but I am still starring into a space
Я пытался, но я все еще смотрю в пустоту,
Only you can fill with a smile that could say
Которую можешь заполнить только ты улыбкой, способной сказать:
Send your troubles on their way
"Твои беды уйдут".
You've got a way to shoot the night
У тебя есть способ прогнать ночь
Right through with the light of the day
Светом дня,
You've got a way, he-hey, you've got a way
У тебя есть способ, эй, у тебя есть способ.





Autoren: Adrian Borland


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.