Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painted By Numbers (Alan Moulder Mix)
Раскрашено по номерам (микс Алана Моулдера)
Could
I
act
like
you,
and
put
a
smile
on
my
face
Могу
ли
я,
как
ты,
натянуть
улыбку
на
лицо,
Not
even
for
a
second,
would
I
lie
to
myself
Но
даже
на
секунду
не
смогу
обмануть
себя.
Too
many
things
are
missing,
and
there's
a
tear
in
my
eye
Слишком
многое
утрачено,
и
слеза
катится
вниз.
It's
not
a
question
or
an
answer,
but
it
will
change
your
mind
Это
не
вопрос
и
не
ответ,
но
изменит
твой
рассудок.
We'll
be
the
same
tomorrow
Мы
будем
теми
же
завтра,
'Cause
we
all
been
painted
by
numbers
Ведь
нас
всех
раскрасили
по
номерам.
We're
dancin'
as
we
borrow
Танцуем,
пока
берем
взаймы,
You
said
it
was
love
Ты
сказал,
что
это
любовь,
I
said
I'd
like
you
to
be
mine
Я
ответила:
«Будь
моим».
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
I
couldn't
act
like
you,
but
I
can
love
like
you
do
Я
не
смогу
притворяться,
как
ты,
но
любить
— смогу.
Between
us
there
is
something,
I
can't
explain
it
to
you
Меж
нами
есть
что-то,
но
объяснить
не
в
силах.
We'll
be
the
same
tomorrow
Мы
будем
теми
же
завтра,
'Cause
we
all
been
painted
by
numbers
Ведь
нас
всех
раскрасили
по
номерам.
We're
dancin'
as
we
borrow
Танцуем,
пока
берем
взаймы,
You
said
it
was
love
Ты
сказал,
что
это
любовь,
I
got
what
I
need
to
get
by
А
мне
этого
хватит.
We'll
be
the
same
tomorrow
Мы
будем
теми
же
завтра,
'Cause
we
all
been
painted
by
numbers
Ведь
нас
всех
раскрасили
по
номерам.
We're
dancin'
as
we
borrow
Танцуем,
пока
берем
взаймы,
You
said
it
was
love
Ты
сказал,
что
это
любовь,
I
said
I'd
like
you
to
be
mine
Я
ответила:
«Будь
моим».
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
на
We'll
be
the
same
tomorrow
Мы
будем
теми
же
завтра,
'Cause
we
all
been
painted
by
numbers
Ведь
нас
всех
раскрасили
по
номерам.
We're
dancin'
as
we
borrow
Танцуем,
пока
берем
взаймы,
Sing
a
song
for
sorrow
(Sing
a
song
for
sorrow)
Спой
песню
печали
(Спой
песню
печали),
'Cause
we
all
been
painted
by
numbers
Ведь
нас
всех
раскрасили
по
номерам.
We're
dancin'
as
we
borrow
Танцуем,
пока
берем
взаймы,
You
said
it
was
love
Ты
сказал,
что
это
любовь,
I
got
what
I
need
to
get
by
А
мне
этого
хватит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesper Carl Erik Anderberg, Johan Andreas Bengtsson, Maja Hanna Maria Ivarsson, Fredrik Ulf Edward Nilsson, Felix Tegsell Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.