Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail into the Sun
Вплывая в солнце
We
can
be
one
Мы
можем
быть
едины
If
we
can
work
it
out
Если
найдём
ответ
Then
the
battle
is
won
Тогда
победа
наша
Yeah,
we
have
come
so
far
Да,
прошли
мы
столько
путей
But
if
the
love
is
gone
Но
если
нет
любви
Then
the
damage
is
done
То
всё
уже
сожжено
We
sail
into
the
sun
Мы
вплываем
в
солнце
We
sail
into
the
sun
Мы
вплываем
в
солнце
Golden
rays
are
shining
down
on
me
Золотые
лучи
льются
на
меня
I
set
my
soul
on
fire
and
let
it
burn
free
Я
зажигаю
душу
и
сжигаю
её
I'm
trying
to
believe
Я
пытаюсь
верить
I'm
trying
to
be
loved
Я
пытаюсь
быть
любимой
I'd
do
it
all
again
Я
пройду
этот
путь
снова
I'd
do
it
all
for
you
Я
сделаю
всё
ради
тебя
I
see
a
world
so
lost
Вижу
мир
в
огне
And
the
war
goes
on
Война
всё
длится
No
matter
the
cost
Пусть
даже
ценой
всему
I
feel
that
the
time
has
come
Я
чувствую
— пришло
время
For
us
to
set
our
sails
Поднять
все
паруса
And
sail
into
the
sun
И
вплыть
в
солнце
We
sail
into
the
sun
Мы
вплываем
в
солнце
We
sail
into
the
sun
Мы
вплываем
в
солнце
Golden
rays
are
shining
down
on
me
Золотые
лучи
льются
на
меня
I
set
my
soul
on
fire
and
let
it
burn
free
Я
зажигаю
душу
и
сжигаю
её
I'm
trying
to
believe
Я
пытаюсь
верить
I'm
trying
to
be
loved
Я
пытаюсь
быть
любимой
I'd
do
it
all
again
Я
пройду
этот
путь
снова
I'd
do
it
all
for
you
Я
сделаю
всё
ради
тебя
Golden
rays
are
shining
down
on
me
Золотые
лучи
льются
на
меня
Yeah,
golden
rays
are
shining
down
on
me
Да,
золотые
лучи
льются
на
меня
Are
shining
down
on
me
Льются
прямо
на
меня
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ооо,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Shining
down
on
me
Льются
на
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fredrik Blond, Johan Bengtsson, Maja Ivarsson, Jesper Anderberg, Felix Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.