Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bambino (Remastered)
Bambino (Remastered)
Ɛaynin-ak
bakâw
Your
eyes
are
filled
with
tears
Galb-ak
ḥanin
Your
heart
is
carrying
longing
Mâ
l-ak
ḥazin?
Why
are
you
sad?
Mâ
jâ-k'š
an-num
What
has
happened
to
you
now?
Mâ
l-ak
al-yum?
Why
are
you
so
blue
today?
Wulit
maḡrûm
You
are
in
love
with
Râ-k
bi
n-nâs
You
are
with
others
Tamšî
fî
šaraɛa,
ḥawis
You
walk
happily
in
the
street
U
kul
lîla,
gudim
bab-ha
And
every
night,
you
go
in
front
of
her
door
Tastana-ha
You
listen
to
her
Ḥabit
twazwaz
yâ
l-bulbul
You
nightingale,
you
are
always
cooing
Bambino
bambino
Bambino
bambino
U
fî
bâl-î
râ-k
tnum
And
I
think
you
are
sleeping
Bambino,
bambino
Bambino,
bambino
Gâlu
l-î
wulît
maḥbûl
They
said
you
fell
in
love
Bambino
bambino
Bambino
bambino
Mâ
zâl
tabaz
yâ
baḥlul
You
are
still
playing,
you
silly
boy
Talɛab
maziane
bî
la
mandoline
You
play
the
mandolin
so
well
Yâ
wald-î
Bambino
Oh
my
child
Bambino
Musiqa
šḥal
nabḡî-ha
We
like
your
music
so
much
U
hluwa
kimâ
raḥat
al-lîl
And
it's
sweet
like
the
night
breeze
Ḡâ-ni
ḡâ-ni,
bi
ṣ-ṣût
ḥanin
Sing,
sing
with
your
heart-touching
voice
Ya
wald-î
Bambino
Oh
my
child
Bambino
Fahham-ni
waš
râ-k
tatmaɛna
Tell
me
what
comforts
you
Lazim
khu-ya
l-yum
tansa-ha
My
dear
friend,
you
must
forget
her
today
Ḥabit
twazwaz
yâ
l-bulbul
You
nightingale,
you
are
always
cooing
Bambino
bambino
Bambino
bambino
U
fî
bâl-î
râ-k
tnum
And
I
think
you
are
sleeping
Bambino,
bambino
Bambino,
bambino
Gâlu
l-i
wulît
maḥbûl
They
said
you
fell
in
love
Bambino
bambino
Bambino
bambino
Mâ
zâl
tabaz
yâ
baḥlul
You
are
still
playing,
you
silly
boy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Springfield, Publico Dominio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.