Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elephant Stone (12″ version)
Каменный цветок (12″ версия)
Burst
into
heaven
Ворвался
в
небеса,
Kiss
in
the
cotton
clouds
Поцелуй
в
ватных
облаках.
Arctic
sheets
and
fields
of
wheat
Арктические
льды
и
пшеничные
поля,
I
can′t
stop
coming
down
Не
могу
остановиться
и
падаю
вниз.
Your
shrunken
head
Твоя
сморщенная
голова
Looking
down
on
me
above
Смотрит
сверху
вниз
на
меня,
Send
me
home
like
an
elephant
stone
Пошли
меня
домой,
как
каменный
цветок,
To
smash
my
dream
of
love
Чтобы
разбить
мою
мечту
о
любви.
Dreaming
till
the
sun
goes
down
Вижу
сны,
пока
солнце
не
сядет,
And
night
turns
into
day
И
ночь
не
превратится
в
день.
Rooms
are
empty
I've
got
plenty
Комнаты
пусты,
у
меня
их
много,
You
could
move
in
right
away
Ты
могла
бы
переехать
прямо
сейчас.
Seems
like
there′s
a
hole
Кажется,
есть
дыра
In
my
dreams
В
моих
снах,
In
my
dreams
В
моих
снах,
In
my
dreams
В
моих
снах.
Down
through
the
heavens
Падаю
с
небес,
Choke
on
the
cotton
clouds
Задыхаюсь
в
ватных
облаках.
Arctic
sheets
and
fields
of
wheat
Арктические
льды
и
пшеничные
поля,
I
can't
stop
coming
down
Не
могу
остановиться
и
падаю
вниз.
Your
shrunken
head
Твоя
сморщенная
голова
Looking
down
on
me
above
Смотрит
сверху
вниз
на
меня,
Send
me
home
like
an
elephant
stone
Пошли
меня
домой,
как
каменный
цветок,
To
smash
my
dream
of
love
Чтобы
разбить
мою
мечту
о
любви.
Didn't
your
bed
and
bookshelf
go
Разве
твоя
кровать
и
книжная
полка
не
ушли
And
run
run
run
away
И
убежали,
убежали,
убежали?
These
four
walls
saw
the
rise
and
fall
Эти
четыре
стены
видели
взлеты
и
падения
And
your
midnight
getaway
И
твой
полуночный
побег.
Seems
like
there′s
a
hole
Кажется,
есть
дыра
In
my
dreams
В
моих
снах,
Or
so
it
seems
Или
так
кажется.
Yet
nothing
means
anything
Хотя
ничто
ничего
не
значит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brown Ian George, Squire John
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.