The Stone Roses - I Am the Resurrection (live Walsall 1989) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I Am the Resurrection (live Walsall 1989)
Я есмь воскресение (live Walsall 1989)
Down, down, you bring me down
Ты тянешь меня на дно, на самое дно,
I hear you knocking down my door
Я слышу, как ты ломишься в мою дверь,
And I can't sleep at night.
И я не могу спать по ночам.
Your face it has no place
Твоему лицу здесь не место,
No room for you inside my house
Нет места тебе в моем доме,
I need to be alone.
Мне нужно побыть одному.
Don't waste your words I don't need anything from you,
Не трать слова попусту, мне от тебя ничего не нужно,
I don't care where you've been or what you plan to do.
Мне все равно, где ты была и что собираешься делать.
Turn, turn, I wish you'd learn
Одумайся, одумайся, хотел бы я, чтобы ты поняла,
There's a time and place for everything
Что всему есть свое время и место,
I've got to get it through.
Я должен до тебя это донести.
Cut loose 'cause you're no use
Отвяжись, ты бесполезна,
I couldn't stand another
Я не вынесу ни одной
Second in your company.
Секунды в твоей компании.
Don't waste your words I don't need anything from you,
Не трать слова попусту, мне от тебя ничего не нужно,
I don't care where you've been or what you plan to do.
Мне все равно, где ты была и что собираешься делать.
Stone me why can't you see
Господи, неужели ты не видишь,
You're a no one nowhere washed up baby
Что ты никто, ничто, конченая девчонка,
Who'd look better dead.
Которой лучше бы быть мертвой.
Your tongue is far too long
У тебя слишком длинный язык,
I don't like the way it sucks and
Мне не нравится, как он сосет и
Slurs upon my every word.
Очерняет каждое мое слово.
Don't waste your words I don't need anything from you,
Не трать слова попусту, мне от тебя ничего не нужно,
I don't care where you've been or what you plan to do.
Мне все равно, где ты была и что собираешься делать.
I am the resurrection and I am the life,
Я есмь воскресение и жизнь,
I couldn't ever bring myself to hate you as I'd like.
Я никогда не смогу заставить себя ненавидеть тебя так, как хотелось бы.
I am the resurrection and I am the life,
Я есмь воскресение и жизнь,
I couldn't ever bring myself to hate you as I'd like.
Я никогда не смогу заставить себя ненавидеть тебя так, как хотелось бы.





Autoren: John Squire, Ian Brown


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.