Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying to Kill M.E.
Пытаясь убить меня
I
used
to
love
the
night
and
now
I
dread
my
bed
Я
раньше
любил
ночь,
а
теперь
боюсь
своей
постели,
Using
all
the
light
is
how
my
head
got
spent
Весь
свет
использовал,
так
моя
голова
и
опустела.
Torturous
virus
talk
to
my
eyelids,
walk
in
my
size
nines
Мучительный
вирус
говорит
с
моими
веками,
ходит
в
моих
ботинках,
Is
this
depression
or
a
lesson
from
inner
pressure
pressing?
Это
депрессия
или
урок
от
внутреннего
давления,
что
давит?
Either
way,
the
fevers
it
deals
me
are
evil
В
любом
случае,
жар,
который
он
мне
дарит,
злобный,
The
thing
that
I
love
most
is
trying
to
kill
M.E.
То,
что
я
люблю
больше
всего,
пытается
убить
меня.
I
have
the
queerest
feeling
of
my
dearest
appearing
У
меня
странное
чувство,
что
моя
дорогая
появляется,
To
be
leering
from
the
ether,
fear
more
fever
Чтобы
смотреть
с
ухмылкой
из
эфира,
страх,
ещё
больше
жара.
I
don't
like
sleepers,
drugs
make
me
sleep
Я
не
люблю
спать,
наркотики
заставляют
меня
спать,
Sleep
is
like
death,
to
do
death
when
you're
dead
Сон
как
смерть,
умирать,
когда
ты
уже
мёртв.
Bridge
disappears
through
fog
in
my
ears
Мост
исчезает
в
тумане
в
моих
ушах,
For
this
chronic
fatigue,
there's
no
tonic
is
seems
Для
этой
хронической
усталости,
кажется,
нет
тоника.
Lucid
thinking
is
loopy
to
think
of
on
and
on
weeks
Ясное
мышление
- это
зацикливаться
неделями,
The
thing
that
I
love
most
is
trying
to
kill
M.E.
То,
что
я
люблю
больше
всего,
пытается
убить
меня.
General
health
making
my
mental
health
break
Общее
состояние
здоровья
ломает
моё
психическое
здоровье,
But
I'll
never
let
go
of
what
helps
me
create
Но
я
никогда
не
отпущу
то,
что
помогает
мне
творить.
Nothing
to
this
point
but
for
this
love
Ничего
до
этого
момента,
кроме
этой
любви,
Love,
torturous
virus
get
out
from
my
eyelids
Любовь,
мучительный
вирус,
уйди
с
моих
век.
Just
wanna
ride
out
life
in
the
key
of
C
Просто
хочу
прожить
жизнь
в
тональности
до
мажор,
I
won't
bash
the
black
notes,
I
won't
ask
for
answers
Я
не
буду
бить
по
чёрным
клавишам,
я
не
буду
просить
ответов.
Glance
up
at
the
banister
Взгляну
на
перила,
The
thing
that
I
love
most
is
trying
to
kill
M.E.
То,
что
я
люблю
больше
всего,
пытается
убить
меня.
The
only
good
thing
and
I
should
cling
to
it
good
Единственное
хорошее,
за
что
я
должен
крепко
держаться,
Are
the
sparks
of
good
art
that
park
in
the
darkness
Это
искры
хорошего
искусства,
что
возникают
во
тьме.
Shaking
eyes
hate
me
to
write
Дрожащие
глаза
ненавидят,
когда
я
пишу,
But
make
me
think
up
quite
nice
ideas
Но
заставляют
меня
придумывать
довольно
хорошие
идеи.
It's
like
me
enemy,
telling
me
forget
the
pen
dwelling
Это
как
мой
враг,
говорящий
мне
забыть
о
письме,
The
madness
and
sadness
is
long
Безумие
и
печаль
долги,
But
flashes
of
mastery
Но
вспышки
мастерства,
How
many
ways
will
it
warm
up,
8 months
ago
fate
came
Сколькими
способами
это
разгорится,
8 месяцев
назад
судьба
пришла,
To
break
me
in
somewhat
and
rape
me
on
the
flames
Чтобы
немного
сломать
меня
и
изнасиловать
на
огне.
The
queerest
feeling
of
my
dearest
appearing
Странное
чувство,
что
моя
дорогая
появляется,
To
be
leering
from
the
ether,
I
fear
more
fever
Чтобы
смотреть
с
ухмылкой
из
эфира,
я
боюсь
ещё
большего
жара.
Like
the
bridge
disappearing
through
fog
in
my
ears
Как
мост,
исчезающий
в
тумане
в
моих
ушах,
There's
no
tonic
it
seems
for
this
chronic
fatigue
Кажется,
нет
тоника
от
этой
хронической
усталости.
I'm
happily
trading
insanity
lately
Я
с
радостью
меняю
безумие
в
последнее
время
For
passion,
that
makes
me
a
man
at
least,
maybe
На
страсть,
которая
делает
меня
мужчиной,
по
крайней
мере,
возможно.
The
thing
that
I
love
most
is
trying
to
kill
M.E.
То,
что
я
люблю
больше
всего,
пытается
убить
меня.
The
thing
that
I
love
most
is
trying
to
kill
M.E.
То,
что
я
люблю
больше
всего,
пытается
убить
меня.
What
was
I
thinking,
who
was
I
then?
О
чём
я
думал,
кем
я
был
тогда?
Duly
I
tried,
truly
amen
Должным
образом
я
старался,
истинно,
аминь.
What
was
I
thinking,
who
was
I
then?
О
чём
я
думал,
кем
я
был
тогда?
Duly
I
tried,
truly
amen
Должным
образом
я
старался,
истинно,
аминь.
Pull
some
paper
out
the
printer,
pick
up
a
pen
and
pen
into
the
winter
Вытащить
бумагу
из
принтера,
взять
ручку
и
писать
в
зиму,
The
oldest
cell
in
my
body's
only
10
years
old
Самой
старой
клетке
в
моём
теле
всего
10
лет.
With
the
smell
of
the
kitchen,
I
dwell
on
the
kissing
of
my
missus
С
запахом
кухни,
я
думаю
о
поцелуях
моей
милой,
Holding
a
bowl
and
reminiscing
Держа
миску
и
вспоминая.
(I
am
just
a
child
who
got
a
few
years
older)
(Я
всего
лишь
ребёнок,
который
стал
на
несколько
лет
старше)
Pull
some
paper
out
the
printer,
pick
up
a
pen
and
pen
into
the
winter
Вытащить
бумагу
из
принтера,
взять
ручку
и
писать
в
зиму.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bennett Wayne, Skinner Michael, Brown Christopher Paul Heywood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.