Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go Outside
Давай выйдем на улицу
Hopped-up
head
and
the
liquor
man
said
В
хмельной
голове,
и
торговец
спиртным
сказал,
That
you've
had
enough
to
drink
today
Что
ты
сегодня
уже
достаточно
выпил.
Pulled
pork
hair
and
the
fifteen
bits
of
flair
Взъерошенные
волосы
и
пятнадцать
значков,
Surfing
for
a
place
to
stay
Ищу,
где
бы
остановиться.
Sideways
glance
at
a
hidden
romance
Искоса
взгляд
на
скрытый
роман,
A
chance
to
pass
it's
all
part
of
the
game
Шанс
пройти
мимо
- это
всё
часть
игры.
Headstrong
lifelong
themesong
Упрямая,
пожизненная
песня,
Left
brain
living
in
a
picture
frame
Левое
полушарие
мозга
живёт
в
рамке
для
фотографий.
Let's
go
outside
our
minds
and
play
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов
и
поиграем,
Let's
go
outside
our
minds
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов.
A
miracle
dream,
a
lean
cuisine
Чудесный
сон,
лёгкая
закуска,
A
body
that
was
built
too
fast
Тело,
которое
было
построено
слишком
быстро.
Old
age
homes
and
construction
zones
Дома
престарелых
и
строительные
площадки
Just
waiting
to
remember
the
past
Просто
ждут,
чтобы
вспомнить
прошлое.
Widow's
peak,
crow's
feet
Вдовья
вершина,
гусиные
лапки,
The
cow
jumped
over
the
moon
Корова
перепрыгнула
через
луну.
Count
the
days,
rattle
away,
lavender
haze
Отсчитывай
дни,
дребезжи,
лавандовая
дымка,
It
all
ends
too
soon
Всё
заканчивается
слишком
быстро.
Looking
ahead
of
a
rosebush
bed
Смотрю
вдаль,
на
клумбу
с
розами,
Trying
to
smell
the
sounds
Пытаюсь
услышать
ароматы
Of
a
juicy
fruit
friendship
waiting
to
unzip
Сочной,
фруктовой
дружбы,
ждущей,
чтобы
расцвести.
What
is
all
around
Что
вокруг?
It's
all
for
thought,
for
what
you
bought
Всё
для
размышления,
ведь
то,
что
ты
купил,
Is
not
what
it
seems
Не
то,
чем
кажется.
But
the
trade
is
made,
done
and
paid
Но
сделка
заключена,
оплачена,
Your
playing
for
your
dreams
Ты
играешь
ради
своих
мечтаний.
Let's
go
outside
our
minds
and
play
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов
и
поиграем,
Let's
go
outside,
let's
go
Давай
выйдем,
давай,
Let's
go
outside
our
minds
and
play
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов
и
поиграем,
Let's
go
outside
our
minds
and
play
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов
и
поиграем,
Let's
go
outside
our
minds
and
play
Давай
выйдем
за
пределы
своих
разумов
и
поиграем.
Transposed
from
3/12/2011
by:
TheDreadfulGreat
Транспонировано
с
3/12/2011
от:
TheDreadfulGreat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kyle Hollingsworth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.