Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Brown's Teahouse
Чайная Миссис Браун
When
you
get
the
notion
drink
of
that
potion
Когда
захочется
выпить
того
зелья,
Just
walk
slow
across
town
until
you
reach
Mrs.
Brown's
Просто
прогуляйся
по
городу
до
чайной
Миссис
Браун.
There's
no
need
to
worry
or
be
in
a
hurry
Не
нужно
никуда
спешить
или
волноваться,
Just
tell
them
you're
lookin'
and
they'll
get
something
cooking
Просто
скажи,
что
ты
ищешь,
и
они
что-нибудь
приготовят.
Where
you
going
man?
Куда
ты
идёшь?
Mrs.
Brown's
К
Миссис
Браун.
What
you
say?
Что
ты
сказал?
Where
you
going
man?
Куда
ты
идёшь?
Mrs.
Brown's
Teahouse
В
чайную
Миссис
Браун.
When
your
mind
travels
far,
you're
gonna
look
to
the
stars
Когда
твой
разум
унесётся
далеко,
ты
будешь
смотреть
на
звезды.
Just
be
sure
the
beach
is
always
in
reach
Только
убедись,
что
пляж
всегда
рядом.
The
music
is
thumping
and
the
people
start
jumping
Музыка
гремит,
и
люди
начинают
прыгать.
Keep
track
of
your
friends,
you're
gonna
need
them
in
the
end
Не
теряй
своих
друзей,
они
понадобятся
тебе
в
конце.
Grab
a
table
in
the
sand
and
check
out
the
reggae
band
Займи
столик
на
песке
и
послушай
группу
регги.
The
red
stripes
all
around
while
you
soak
up
the
sound
Красные
полосы
вокруг,
пока
ты
наслаждаешься
звуком.
The
waiter
is
moving
like
a
robot
is
groovin'
Официант
двигается,
как
робот,
отрываясь.
I
can't
take
it
no
more
so
I
head
for
the
shore
Я
больше
не
могу
этого
выносить,
поэтому
направляюсь
к
берегу.
Everybody
got
their
own
trip
as
you
walk
down
the
strip
У
каждого
свой
путь,
пока
ты
идёшь
по
улице.
Your
life
could
be
changed
by
a
talk
with
a
stranger
Твоя
жизнь
может
измениться
от
разговора
с
незнакомцем.
Someone
told
me
a
story
they
said
that
he
knew
me
Кто-то
рассказал
мне
историю,
сказал,
что
знал
меня.
He
told
me
a
rhyme
that
transcended
on
time,
how
we
shared
the
same
space,
Он
рассказал
мне
историю
о
том,
как
мы
делили
одно
и
то
же
пространство,
Another
time,
another
place
В
другое
время,
в
другом
месте.
He
spoke
with
a
rush
about
how
so
many
lives
have
been
touched
Он
взволнованно
говорил
о
том,
как
это
коснулось
многих
жизней.
I
said,
"I
remember
it
well,
just
how
it
felt.
Я
сказал:
"Я
хорошо
это
помню,
помню,
как
это
было.
Like
an
arrow
of
love
had
been
shot
from
above
Как
будто
стрела
любви
была
выпущена
сверху".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bill Nershi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.