Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Talking To The Champagne (Or Talking To You)
Я разговариваю с шампанским (или с тобой)
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
You
could
at
least
pretend
that
you
still
love
me
Ты
могла
бы
хотя
бы
притвориться,
что
ещё
любишь
меня
I
know
I'm
not
as
hot
as
you
remember
Я
знаю,
я
уже
не
так
горяч,
как
ты
помнишь
I
gave
you
my
heart
Я
отдал
тебе
сердце
And
this
is
how
you
are
treating
me,
yeah
А
ты
вот
так
со
мной
обращаешься,
да
Now
you're
not
even
worth
the
tears
that
I'm
crying
Теперь
ты
даже
не
стоишь
моих
слёз
You
wear
a
face
that
I
just
don't
remember
Твоё
лицо
кажется
мне
чужим
I
gave
you
the
world
Я
подарил
тебе
весь
мир
And
this
is
how
you
repay
me,
yeah
А
ты
вот
так
мне
платишь,
да
With
the
same
old
bad
behaviour
Тот
же
старый
плохой
поступок
Every
time
you've
had
a
few
Каждый
раз,
когда
ты
выпьешь
Am
I
talking
to
the
champagne
Я
разговариваю
с
шампанским
Or
talking
to
you?
Или
с
тобой?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Take
me
baby,
ah
Забери
меня,
детка,
ах
Your
beauty
and
your
style
was
just
enough
to
control
me
Твоя
красота
и
стиль
покорили
меня
Yeah,
you
were
fire
now
you're
just
the
ember
Да,
ты
была
огнём,
а
теперь
всего
лишь
пепел
I'm
tired
of
games
Я
устал
от
игр
And
all
the
things
you're
accusing
me,
oh
И
всех
этих
обвинений,
о
Look
into
these
pretty
eyes
and
tell
me
you're
not
broken
Взгляни
в
эти
глаза
и
скажи,
что
ты
не
сломлена
You
turned
from
everyone
just
like
a
stranger
Ты
отвернулась
ото
всех,
будто
мы
чужие
I
gave
you
a
chance
Я
дал
тебе
шанс
But
you
insisted
on
hurting
me,
yeah
Но
ты
решила
причинять
мне
боль,
да
With
the
same
old
bad
behaviour
Тот
же
старый
плохой
поступок
Every
time
you've
had
a
few
Каждый
раз,
когда
ты
выпьешь
Am
I
talking
to
the
champagne
Я
разговариваю
с
шампанским
Or
talking
to
you?
Или
с
тобой?
You
ain't
making
any
sense
Ты
несешь
какую-то
ерунду
Everything
you're
saying
is
past
tense
Всё,
что
ты
говоришь,
уже
в
прошлом
I
think
you
need
a
friend
Думаю,
тебе
нужен
друг
Everything
you're
doing
to
me
Всё,
что
ты
делаешь
со
мной
It's
intense,
yeah
Это
слишком,
да
Keep
it
up,
baby,
keep
it
up
Продолжай,
детка,
продолжай
Everybody
sing
Все
вместе
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Can't
seem
to
get
through
to
you
Не
достучаться
до
тебя
Can't
seem
to
get
to
you
Не
добраться
до
тебя
Can't
seem
to
get
through
to
you,
to
you,
yeah
Не
достучаться
до
тебя,
до
тебя,
да
Can't
seem
to
get
through
to
you
Не
достучаться
до
тебя
Can't
seem
to
get
to
you
Не
добраться
до
тебя
Can't
seem
to
get
through
to
you,
to
you,
yeah
Не
достучаться
до
тебя,
до
тебя,
да
Can't
seem
to
get
through
to
you
Не
достучаться
до
тебя
Can't
seem
to
get
to
you
Не
добраться
до
тебя
Can't
seem
to
get
through
to
you,
to
you,
yeah
Не
достучаться
до
тебя,
до
тебя,
да
Can't
seem
to
get
through
to
you
Не
достучаться
до
тебя
Can't
seem
to
get
to
you
Не
добраться
до
тебя
You
know
I
can't
get
through
to
you,
baby
Знаешь,
я
не
могу
до
тебя
достучаться,
детка
You
ain't
making
any
sense
Ты
несешь
какую-то
ерунду
Everything
you're
saying
is
past
tense
Всё,
что
ты
говоришь,
уже
в
прошлом
I
think
you
need
a
friend
Думаю,
тебе
нужен
друг
Everything
you're
doing
to
me
Всё,
что
ты
делаешь
со
мной
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах
Am
I
talking
to
the
champagne
Я
разговариваю
с
шампанским
Or
talking
to
you?
Или
с
тобой?
Am
I
talking
to
the
champagne
Я
разговариваю
с
шампанским
Or
talking
to
you?
Или
с
тобой?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jon Levine, Adam Slack, Luke Spiller, Jed Elliott, Gethin Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.