Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine Through
Scheinen Durch
New
face
in
a
new
town,
but
it
feels
like
everyone
knows
your
name
Neues
Gesicht
in
neuer
Stadt,
doch
alles
scheint
deinen
Namen
zu
kennen
(You've
been
solo
for
so
long
(Du
warst
so
lange
allein
And
you've
been
so
low
for
so
long)
Und
du
warst
so
lange
unten)
Thought
you
were
breaking
fresh
ground,
but
everything
seems
the
same
Dachtest,
du
brichst
neues
Land,
doch
alles
bleibt
irgendwie
gleich
(You've
been
solo
for
so
long
(Du
warst
so
lange
allein
And
you've
been
so
low
for
so
long)
Und
du
warst
so
lange
unten)
So
cross
that
bridge
and
start
anew
Also
überquere
die
Brücke,
fange
neu
an
I
know
that
it
seems
hard
to
do
Ich
weiß,
es
scheint
schwer
zu
sein
Swear
the
world's
not
half
as
blue
as
the
one
you
think
you're
passing
through
Schwöre,
die
Welt
ist
nicht
halb
so
blau
wie
die,
durch
die
du
zu
gehen
meinst
This
fantasy
that
you've
fabricated's
desaturated
and
gray
Dieses
Fantasiegebilde,
das
du
schufst,
ist
entsättigt
und
grau
And
you
have
to
see
that
you
can't
escape
it
if
you
keep
running
away
Und
du
musst
einsehen:
Du
entkommst
nicht,
wenn
du
immer
weiter
wegläufst
You've
got
this
power
inside
and
it's
frightening
In
dir
ist
diese
Macht,
und
sie
macht
dir
Angst
Drowned
in
emotion,
this
ocean
you're
siphoning
Ertrunken
in
Gefühlen,
diesen
Ozean,
den
du
abschöpfst
Chromatose,
down
in
the
tide
that
you're
hiding
in
Chromatose,
unten
in
der
Flut,
in
der
du
dich
versteckst
No
one
should
be
as
alone
as
you
try
to
be
Niemand
sollte
so
allein
sein,
wie
du
es
versuchst
Family
trees
don't
need
be
organic
Stammbäume
müssen
nicht
biologisch
sein
The
branches
you
graft
are
as
equally
valid
Die
Äste,
die
du
pfropfst,
sind
gleichermaßen
gültig
So
if
your
party
of
one's
world
is
pallid
Wenn
deine
Ein-Personen-Party
also
farblos
wirkt
Go
plant
some
paladins
packing
a
palette
Dann
pflanze
Paladine
mit
einer
Farbpalette
Know
that
you're
not
alone
Weiß,
du
bist
nicht
allein
Don't
gotta
stay
in
the
monochrome
Musst
nicht
im
Schwarzweiß
bleiben
Whenever
your
life
is
strange
and
Wenn
dein
Leben
seltsam
wird
und
The
pain
is
too
much
to
go
through
Der
Schmerz
zu
viel
ist,
um
ihn
zu
ertragen
Know
that
you
can
find
your
haven
Weiß,
dass
du
deinen
Hafen
findest
In
those
you've
chose
to
be
close
to
In
denen,
die
du
dir
nah
erwählt
hast
'Cause
we'll
find
the
brightest
colors
Denn
wir
finden
die
hellsten
Farben
When
we
look
inside
each
other
Wenn
wir
in
einander
blicken
This
life
is
more
vibrant
for
the
ones
Dieses
Leben
ist
bunter
für
die,
Who
find
the
light
to
shine
through
Die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
Shine
through
Scheinen
durch
Shine
through
Scheinen
durch
The
ones
who
find
the
light
to
shine
through
Die,
die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
Shine
through
Scheinen
durch
Shine
through
Scheinen
durch
So
you
don't
feel
ready
Du
fühlst
dich
nicht
bereit?
Well,
who
does?
Wer
ist
das
schon?
Aren't
you
scared
that
you
aren't
enough?
Hast
du
Angst,
nicht
genug
zu
sein?
Does
it
make
you
wanna
yell
oh-whoa-oh-oh
Macht
es,
dass
du
schreien
willst
– oh-whoa-oh-oh
Why
the
hell
you
agreeing
with
that
stuff?
Warum
zur
Hölle
stimmst
du
dem
zu?
I
know
your
emotions
just
blew
you
away
Ich
weiß,
deine
Gefühle
rissen
dich
fort
Caught
in
the
ghosts,
running
through
yesterdays
Gefangen
in
Geistern,
die
durch
Vergangenes
jagen
Jaded,
dismayed
or
a
violent
rage
Abgestumpft,
verzagt
oder
in
wilder
Wut
Well,
the
diary's
white
till
you
write
on
the
page
Nun,
das
Tagebuch
ist
weiß,
bis
du
die
Seite
beschreibst
Your
life's
not
a
shade,
it's
a
spectrum
Dein
Leben
ist
kein
Farbton,
es
ist
ein
Spektrum
And
there
ain't
no
hex
code
for
making
connections
Und
es
gibt
keinen
Hex-Code
für
Verbindungen
No
eye
drop
and
fill
to
decide
what
you
feel
Kein
Augentropfen
oder
Füllwerk,
das
Gefühle
bestimmt
There's
no
guidebook
or
wheel
you
can
reference
Kein
Nachschlagewerk
oder
Rad
als
Referenz
The
answers
will
come
as
you
render
the
questions
Die
Antworten
kommen,
während
du
die
Fragen
formulierst
In
every
strum
of
this
uncertain
plectrum
In
jedem
Anschlag
des
unsicheren
Plektrums
And
every
friend's
a
new
fret
on
the
neck
Und
jeder
Freund
ist
ein
neuer
Bund
am
Hals
A
note
to
compose
with,
a
tone
to
depend
on
Eine
Note
zum
Komponieren,
ein
Ton
zum
Verlassen
Things
might
RGB
bad
today
Die
Dinge
mögen
heute
RGB-schlecht
sein
But
everything
will
be
CMY-OK
Doch
alles
wird
CMY-OK
sein
Whenever
your
life
is
strange
and
Wenn
dein
Leben
seltsam
wird
und
The
pain
is
too
much
to
go
through
Der
Schmerz
zu
viel
ist,
um
ihn
zu
ertragen
Know
that
you
can
find
your
haven
Weiß,
dass
du
deinen
Hafen
findest
In
those
you've
chose
to
be
close
to
In
denen,
die
du
dir
nah
erwählt
hast
'Cause
we'll
find
the
brightest
colors
Denn
wir
finden
die
hellsten
Farben
When
we
look
inside
each
other
Wenn
wir
in
einander
blicken
This
life
is
more
vibrant
for
the
ones
Dieses
Leben
ist
bunter
für
die,
Who
find
the
light
to
shine
through
Die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
Shine
through
Scheinen
durch
When
the
lanterns
turn
black
and
the
mountain
falls
silent
Wenn
Laternen
schwarz
werden
und
der
Berg
verstummt
(Denied
any
closure,
the
light
disembarks)
(Jeglicher
Abschluss
verwehrt,
das
Licht
geht
ab)
When
that
solid
ground
that
you
found
is
subsiding
Wenn
fester
Boden,
den
du
fandest,
nachgibt
(But
bright
is
the
Nova
confined
to
the
dark)
(Doch
hell
ist
die
Nova,
gefangen
im
Dunkel)
Your
heart's
not
a
prison,
it's
a
prism
Dein
Herz
ist
kein
Gefängnis,
es
ist
ein
Prisma
For
this
kaleidoscope
life
that
we're
given
Für
dieses
Kaleidoskop-Leben,
das
uns
gegeben
Filled
with
its
twists
and
its
turns
and
transitions
Voller
Wendungen,
Übergängen
und
Wechseln
Bringing
us
purpose
in
every
collision
Das
Sinn
schenkt
bei
jeder
Begegnung
You
found
what
you
lost,
then
you
lost
what
you
found
Du
fandest
Verlorenes,
dann
verlorst
du
Gefundenes
Life's
more
than
survival
and
home's
not
a
town
Leben
ist
mehr
als
Überleben,
Heimat
kein
Ort
It's
the
people
you
bring
as
the
kaleidoscope
spins
Es
sind
die
Menschen,
die
du
bringst,
während
das
Kaleidoskop
dreht
And
the
colors
they
print
and
you're
writing
it
down
Und
die
Farben,
die
sie
drucken,
während
du
es
niederschreibst
Whenever
your
life
is
strange
and
Wenn
dein
Leben
seltsam
wird
und
The
pain
is
too
much
to
go
through
Der
Schmerz
zu
viel
ist,
um
ihn
zu
ertragen
Know
that
you
can
find
your
haven
Weiß,
dass
du
deinen
Hafen
findest
In
those
you've
chose
to
be
close
to
In
denen,
die
du
dir
nah
erwählt
hast
'Cause
we'll
find
the
brightest
colors
Denn
wir
finden
die
hellsten
Farben
When
we
look
inside
each
other
Wenn
wir
in
einander
blicken
This
life
is
more
vibrant
for
the
ones
Dieses
Leben
ist
bunter
für
die,
Who
find
the
light
to
shine
through
Die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
Shine
through
Scheinen
durch
Shine
through
Scheinen
durch
The
ones
who
find
the
light
to
shine
through
Die,
die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
(You
know
you
gotta
shine
through)
(Du
weißt,
du
musst
durchscheinen)
Shine
through
Scheinen
durch
(You
know
you
gotta
shine
through)
(Du
weißt,
du
musst
durchscheinen)
Shine
through
Scheinen
durch
(You
know
you
gotta
shine
through)
(Du
weißt,
du
musst
durchscheinen)
The
ones
who
find
the
light
to
shine
through
Die,
die
das
Licht
finden,
das
durchscheint
Nothing
lasts,
everything
fades
Nichts
bleibt,
alles
vergeht
And
every
day
you
are
picking
a
pigment
Jeden
Tag
wählst
du
ein
Pigment
To
place
on
the
canvas
life
paints,
Das
du
auf
die
Leinwand
setzt,
die
Leben
malt,
So
why
choose
gray?
Also
warum
Grau
wählen?
In
the
gallery
of
your
time
you
cannot
always
choose
the
pictures
In
der
Galerie
deiner
Zeit
kannst
du
nicht
immer
Bilder
wählen
But
you
can
choose
how
they
are
depicted
Aber
wie
sie
dargestellt
werden,
bestimmst
du
And
they
will
always
be
hung
in
your
frame
of
mind
Und
sie
werden
stets
in
deinem
Gedankenrahmen
hängen
But
it's
okay
to
be
sad
Doch
es
ist
okay,
traurig
zu
sein
Blue
is
in
the
rainbow
for
a
reason
Blau
ist
aus
Grund
im
Regenbogen
And
it
has
some
of
the
shortest
wavelengths
Mit
den
kürzesten
Wellenlängen
Because
there's
never
enough
time
to
say
goodbye
Denn
Zeit
zum
Abschied
ist
nie
genug
Everyone's
song
ends
Jedes
Lied
endet
mal
But
how
we
crescendo
is
not
as
important
Wie
wir
es
steigern,
ist
nicht
so
entscheidend
As
all
of
the
harmonies
we
left
in
our
friends'
Wie
Harmonien,
die
bleibt
in
unseren
Freunden
You
don't
get
to
go
back
Zurückgehen
darfst
du
nicht
You
just
get
to
look
Du
kannst
nur
zurückschau'n
So
make
sure
that
the
pictures
you
took
are
as
colorful
as
they
can
be
Darum
sorge,
dass
Bilder,
die
du
machst,
so
bunt
wie
möglich
sind
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.