The Summer Set feat. Dia Frampton, The Summer Set & Dia Frampton - Heart On The Floor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Heart On The Floor - The Summer Set , Dia Frampton , The Summer Set feat. Dia Frampton Übersetzung ins Deutsche




Heart On The Floor
Herz auf dem Boden
I was on an all time low, the night you walked in
Ich war auf einem absoluten Tiefpunkt, als du reinkamst.
You were just close enough to smell the whiskey on the back
Du warst nah genug, um den Whiskey auf der Theke zu riechen.
I didn't know why you were alone, but you ain't leaving that way
Ich wusste nicht, warum du allein warst, aber so wirst du nicht gehen.
I threw back one whole drink before I asked your name
Ich kippte einen ganzen Drink runter, bevor ich dich nach deinem Namen fragte.
And I said hey, hey, why you acting so sorry?
Und ich sagte, hey, hey, warum tust du so traurig?
Hey, hey, who put that look on your face?
Hey, hey, wer hat dir diesen Blick ins Gesicht gezaubert?
And I don't wanna leave this bar until I get your number
Und ich will diese Bar nicht verlassen, bis ich deine Nummer habe.
And if I'm being honest, I can't wait to get you home
Und wenn ich ehrlich bin, kann ich es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen.
But unlike all the others I won't jet the morning after
Aber im Gegensatz zu all den anderen werde ich nicht am nächsten Morgen verschwinden.
I won't go dropping your heart on the floor
Ich werde dein Herz nicht auf den Boden fallen lassen.
Come on, uh, uh, just give me what I want yeah
Komm schon, uh, uh, gib mir einfach, was ich will, ja.
Uh, uh, don't drop my heart on the floor
Uh, uh, lass mein Herz nicht auf den Boden fallen.
Staring at the lipstick stain on your second glass of wine
Ich starre auf den Lippenstiftfleck auf deinem zweiten Glas Wein.
I told you since I bought it I suppose your lips are mine
Ich sagte dir, da ich es bezahlt habe, nehme ich an, deine Lippen gehören mir.
But you didn't laugh, brought up the past
Aber du hast nicht gelacht, hast die Vergangenheit erwähnt.
Said I've been hurt before
Sagtest, ich wurde schon mal verletzt.
Just about enough to know that I can't take no more
Gerade genug, um zu wissen, dass ich nicht mehr ertragen kann.
And I don't wanna leave this bar until I get your number
Und ich will diese Bar nicht verlassen, bis ich deine Nummer habe.
And if I'm being honest, I can't wait to get you home
Und wenn ich ehrlich bin, kann ich es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen.
But unlike all the others I won't jet the morning after
Aber im Gegensatz zu all den anderen werde ich nicht am nächsten Morgen verschwinden.
I won't go dropping your heart on the floor
Ich werde dein Herz nicht auf den Boden fallen lassen.
Come on, uh, uh, just give me what I want yeah
Komm schon, uh, uh, gib mir einfach, was ich will, ja.
Uh, uh, don't drop my heart on the floor
Uh, uh, lass mein Herz nicht auf den Boden fallen.
Don't over think what you want
Denk nicht zu viel darüber nach, was du willst.
Yeah you got the right to move on
Ja, du hast das Recht, weiterzuziehen.
From this spot to my door
Von dieser Stelle zu meiner Tür.
Come on let that dress hit the floor
Komm schon, lass das Kleid auf den Boden fallen.
We got the rest of our lives
Wir haben den Rest unseres Lebens.
Let me take you for the ride
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen.
Somewhere you've never been before
Irgendwohin, wo du noch nie zuvor warst.
And you'll be screaming
Und du wirst schreien.
And I don't wanna leave this bar until I get your number (till I get your number)
Und ich will diese Bar nicht verlassen, bis ich deine Nummer habe (bis ich deine Nummer habe).
And if I'm being honest, I can't wait to get you home (you gonna take me home)
Und wenn ich ehrlich bin, kann ich es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen (du wirst mich nach Hause bringen).
But unlike all the others I won't jet the morning after
Aber im Gegensatz zu all den anderen werde ich nicht am nächsten Morgen verschwinden.
I won't go dropping your heart on the floor (no, come on yeah)
Ich werde dein Herz nicht auf den Boden fallen lassen (nein, komm schon, ja).
And I don't wanna leave this bar until I get your number
Und ich will diese Bar nicht verlassen, bis ich deine Nummer habe.
(Gonna get your number)
(Ich werde deine Nummer bekommen.)
And if I'm being honest, I can't wait to get you home
Und wenn ich ehrlich bin, kann ich es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen.
(I can't wait to get you home)
(Ich kann es kaum erwarten, dich nach Hause zu bringen.)
But unlike all the others I won't jet the morning after (oh oh)
Aber im Gegensatz zu all den anderen werde ich nicht am nächsten Morgen verschwinden (oh oh).
I won't go dropping your heart on the floor
Ich werde dein Herz nicht auf den Boden fallen lassen.
(Drop your heart on the floor)
(Dein Herz auf den Boden fallen lassen.)
Uh, uh, just give me what I want yeah
Uh, uh, gib mir einfach, was ich will, ja.
Uh, uh, don't drop my heart on the floor
Uh, uh, lass mein Herz nicht auf den Boden fallen.





Autoren: Brian Dales, Cady Groves, Carrick Moore Garety


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.