Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart On The Floor
Herz auf dem Boden
I
was
on
an
all
time
low,
the
night
you
walked
in
Ich
war
auf
einem
absoluten
Tiefpunkt,
als
du
reinkamst.
You
were
just
close
enough
to
smell
the
whiskey
on
the
back
Du
warst
nah
genug,
um
den
Whiskey
auf
der
Theke
zu
riechen.
I
didn't
know
why
you
were
alone,
but
you
ain't
leaving
that
way
Ich
wusste
nicht,
warum
du
allein
warst,
aber
so
wirst
du
nicht
gehen.
I
threw
back
one
whole
drink
before
I
asked
your
name
Ich
kippte
einen
ganzen
Drink
runter,
bevor
ich
dich
nach
deinem
Namen
fragte.
And
I
said
hey,
hey,
why
you
acting
so
sorry?
Und
ich
sagte,
hey,
hey,
warum
tust
du
so
traurig?
Hey,
hey,
who
put
that
look
on
your
face?
Hey,
hey,
wer
hat
dir
diesen
Blick
ins
Gesicht
gezaubert?
And
I
don't
wanna
leave
this
bar
until
I
get
your
number
Und
ich
will
diese
Bar
nicht
verlassen,
bis
ich
deine
Nummer
habe.
And
if
I'm
being
honest,
I
can't
wait
to
get
you
home
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen.
But
unlike
all
the
others
I
won't
jet
the
morning
after
Aber
im
Gegensatz
zu
all
den
anderen
werde
ich
nicht
am
nächsten
Morgen
verschwinden.
I
won't
go
dropping
your
heart
on
the
floor
Ich
werde
dein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen.
Come
on,
uh,
uh,
just
give
me
what
I
want
yeah
Komm
schon,
uh,
uh,
gib
mir
einfach,
was
ich
will,
ja.
Uh,
uh,
don't
drop
my
heart
on
the
floor
Uh,
uh,
lass
mein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen.
Staring
at
the
lipstick
stain
on
your
second
glass
of
wine
Ich
starre
auf
den
Lippenstiftfleck
auf
deinem
zweiten
Glas
Wein.
I
told
you
since
I
bought
it
I
suppose
your
lips
are
mine
Ich
sagte
dir,
da
ich
es
bezahlt
habe,
nehme
ich
an,
deine
Lippen
gehören
mir.
But
you
didn't
laugh,
brought
up
the
past
Aber
du
hast
nicht
gelacht,
hast
die
Vergangenheit
erwähnt.
Said
I've
been
hurt
before
Sagtest,
ich
wurde
schon
mal
verletzt.
Just
about
enough
to
know
that
I
can't
take
no
more
Gerade
genug,
um
zu
wissen,
dass
ich
nicht
mehr
ertragen
kann.
And
I
don't
wanna
leave
this
bar
until
I
get
your
number
Und
ich
will
diese
Bar
nicht
verlassen,
bis
ich
deine
Nummer
habe.
And
if
I'm
being
honest,
I
can't
wait
to
get
you
home
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen.
But
unlike
all
the
others
I
won't
jet
the
morning
after
Aber
im
Gegensatz
zu
all
den
anderen
werde
ich
nicht
am
nächsten
Morgen
verschwinden.
I
won't
go
dropping
your
heart
on
the
floor
Ich
werde
dein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen.
Come
on,
uh,
uh,
just
give
me
what
I
want
yeah
Komm
schon,
uh,
uh,
gib
mir
einfach,
was
ich
will,
ja.
Uh,
uh,
don't
drop
my
heart
on
the
floor
Uh,
uh,
lass
mein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen.
Don't
over
think
what
you
want
Denk
nicht
zu
viel
darüber
nach,
was
du
willst.
Yeah
you
got
the
right
to
move
on
Ja,
du
hast
das
Recht,
weiterzuziehen.
From
this
spot
to
my
door
Von
dieser
Stelle
zu
meiner
Tür.
Come
on
let
that
dress
hit
the
floor
Komm
schon,
lass
das
Kleid
auf
den
Boden
fallen.
We
got
the
rest
of
our
lives
Wir
haben
den
Rest
unseres
Lebens.
Let
me
take
you
for
the
ride
Lass
mich
dich
auf
eine
Reise
mitnehmen.
Somewhere
you've
never
been
before
Irgendwohin,
wo
du
noch
nie
zuvor
warst.
And
you'll
be
screaming
Und
du
wirst
schreien.
And
I
don't
wanna
leave
this
bar
until
I
get
your
number
(till
I
get
your
number)
Und
ich
will
diese
Bar
nicht
verlassen,
bis
ich
deine
Nummer
habe
(bis
ich
deine
Nummer
habe).
And
if
I'm
being
honest,
I
can't
wait
to
get
you
home
(you
gonna
take
me
home)
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen
(du
wirst
mich
nach
Hause
bringen).
But
unlike
all
the
others
I
won't
jet
the
morning
after
Aber
im
Gegensatz
zu
all
den
anderen
werde
ich
nicht
am
nächsten
Morgen
verschwinden.
I
won't
go
dropping
your
heart
on
the
floor
(no,
come
on
yeah)
Ich
werde
dein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen
(nein,
komm
schon,
ja).
And
I
don't
wanna
leave
this
bar
until
I
get
your
number
Und
ich
will
diese
Bar
nicht
verlassen,
bis
ich
deine
Nummer
habe.
(Gonna
get
your
number)
(Ich
werde
deine
Nummer
bekommen.)
And
if
I'm
being
honest,
I
can't
wait
to
get
you
home
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
kann
ich
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen.
(I
can't
wait
to
get
you
home)
(Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
nach
Hause
zu
bringen.)
But
unlike
all
the
others
I
won't
jet
the
morning
after
(oh
oh)
Aber
im
Gegensatz
zu
all
den
anderen
werde
ich
nicht
am
nächsten
Morgen
verschwinden
(oh
oh).
I
won't
go
dropping
your
heart
on
the
floor
Ich
werde
dein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen
lassen.
(Drop
your
heart
on
the
floor)
(Dein
Herz
auf
den
Boden
fallen
lassen.)
Uh,
uh,
just
give
me
what
I
want
yeah
Uh,
uh,
gib
mir
einfach,
was
ich
will,
ja.
Uh,
uh,
don't
drop
my
heart
on
the
floor
Uh,
uh,
lass
mein
Herz
nicht
auf
den
Boden
fallen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Dales, Cady Groves, Carrick Moore Garety
Album
Legendary
Veröffentlichungsdatum
16-04-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.