Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Tonight
Vielleicht heute Nacht
It's
almost
midnight,
feeling
alright.
Es
ist
fast
Mitternacht,
ich
fühle
mich
gut.
Raise
your
glass
when
times
are
tough.
Erhebe
dein
Glas,
wenn
es
mal
schwer
wird.
We
ain't
got
much,
but
we
still
got
us.
Wir
haben
nicht
viel,
aber
wir
haben
uns.
We're
alive
and
that's
enough.
Wir
leben
und
das
ist
genug.
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
So
maybe
tonight
we'll
start
all
over.
Also,
vielleicht
fangen
wir
heute
Nacht
ganz
von
vorne
an.
Like
its
the
first
day
of
our
lives.
Als
wäre
es
der
erste
Tag
unseres
Lebens.
Right
here
an
now,
no
second
chances.
Genau
hier
und
jetzt,
keine
zweite
Chance.
Maybe
we'll
finally
get
it
right.
Vielleicht
kriegen
wir
es
endlich
hin.
Maybe
tonight.
maybe
tonight.
Vielleicht
heute
Nacht.
Vielleicht
heute
Nacht.
Take
this
moment.
ours
to
own
it.
Nutze
diesen
Moment.
Er
gehört
uns.
All
our
friends
ride
by
your
side.
Alle
unsere
Freunde
sind
an
deiner
Seite.
Maybe
someday
we'll
be
somebody.
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
jemand
sein.
Maybe
someday
starts
tonight.
Vielleicht
beginnt
dieser
Tag
heute
Nacht.
There's
something
in
the
air
Da
liegt
etwas
in
der
Luft
So
maybe
tonight
we'll
start
all
over.
Also,
vielleicht
fangen
wir
heute
Nacht
ganz
von
vorne
an.
Like
its
the
first
day
of
our
lives.
Als
wäre
es
der
erste
Tag
unseres
Lebens.
Right
here
and
now,
no
second
chances.
Genau
hier
und
jetzt,
keine
zweite
Chance.
Maybe
we'll
finally
get
it
right.
Vielleicht
kriegen
wir
es
endlich
hin.
Maybe
tonight.
maybe
tonight.
Vielleicht
heute
Nacht.
Vielleicht
heute
Nacht.
Maybe
tonight.
maybe
tonight.
Vielleicht
heute
Nacht.
Vielleicht
heute
Nacht.
Na
na.
na
na
na
na.
na
na
na
na,
na
na
na.
na
na
Na
na.
Na
na
na
na.
Na
na
na
na,
na
na
na.
Na
na
If
you
need
somebody
Wenn
du
jemanden
brauchst
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
And
it
feels
so
right
Und
es
fühlt
sich
so
richtig
an
So
maybe
tonight
we'll
start
all
over
Also,
vielleicht
fangen
wir
heute
Nacht
ganz
von
vorne
an
Like
it's
the
first
day
of
our
lives
Als
wäre
es
der
erste
Tag
unseres
Lebens
Right
here
and
now,
second
chances
Genau
hier
und
jetzt,
zweite
Chancen
Maybe
we'll
finally
get
it
right
Vielleicht
kriegen
wir
es
endlich
hin
Maybe
tonight.
maybe
tonight
Vielleicht
heute
Nacht.
Vielleicht
heute
Nacht
Maybe
tonight.
maybe
tonight
Vielleicht
heute
Nacht.
Vielleicht
heute
Nacht
It's
almost
midnight.
feeling
alright
Es
ist
fast
Mitternacht,
ich
fühle
mich
gut
Raise
your
glass
when
times
are
tough
Erhebe
dein
Glas,
wenn
es
mal
schwer
wird
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jessica Bowen, Stephen Gomez, John Gomez, Keith Follese, Brian Dales, Joshua Montgomery, Alexei Misoul, Dan Book
Album
Legendary
Veröffentlichungsdatum
16-04-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.