Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automatically Sunshine (Alternate Version)
Автоматически Солнце (Альтернативная версия)
Oh
baby,
let's
take
life's
highway
О,
милый,
давай
отправимся
на
шоссе
жизни,
It's
automatically
yours
and
my
way
Это
автоматически
твой
и
мой
путь.
No
road
is
too
rough
to
travel
Никакая
дорога
не
слишком
трудна
для
путешествия,
We'll
walk
barefoot
on
life's
gravel
Мы
пройдем
босиком
по
жизненному
гравию.
Together
whatever
we
express
now
Всё,
что
мы
выражаем
сейчас
вместе,
Automatically
means
success
now
Автоматически
означает
успех
сейчас.
Whatever
mystery
life's
about
Какой
бы
загадочной
ни
была
жизнь,
There's
no
doubt
we'll
work
it
out
Нет
никаких
сомнений,
что
мы
всё
решим.
You're
mine
and
I'm
yours
Ты
мой,
а
я
твоя,
So
who
cares
if
when
it
rains
it
pours
Так
кого
волнует,
что
идет
дождь,
как
из
ведра?
I'm
yours
and
you're
mine
Я
твоя,
а
ты
мой,
It's
automatically
sunshine
Автоматически
светит
солнце.
Oh
baby,
baby
О,
милый,
милый,
Ooh
baby,
until
you
find
you
О,
милый,
пока
ты
не
найдешь
себя,
Automatically
I'm
behind
you
Автоматически
я
буду
поддерживать
тебя.
So
do
your
thing
and
always
know
Так
что
делай
свое
дело
и
всегда
знай,
Where
you
go
I'm
gonna
follow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
следовать.
Don't
you
worry
when
you're
set
back
Не
волнуйся,
когда
столкнешься
с
неудачей,
Home
you'll
hurry
and
then
you'll
get
back
Ты
поспешишь
домой,
и
тогда
ты
вернешься
All
the
courage
my
love
can
give
Со
всей
смелостью,
которую
может
дать
моя
любовь,
All
our
lives
long
as
we
live
Всю
нашу
жизнь,
пока
мы
живы.
You're
mine
and
I'm
yours
Ты
мой,
а
я
твоя,
So
who
cares
if
when
it
rains
it
pours
Так
кого
волнует,
что
идет
дождь,
как
из
ведра?
I'm
yours
and
baby
you're
mine
Я
твоя,
и,
милый,
ты
мой,
It's
automatically
sunshine,
sunshine,
sunshine,
sunshine
Автоматически
светит
солнце,
солнце,
солнце,
солнце.
Cause
you're
mine
and
I'm
yours
Потому
что
ты
мой,
а
я
твоя,
So
who
cares
if
when
it
rains
it
pours
Так
кого
волнует,
что
идет
дождь,
как
из
ведра?
I'm
yours
and
you're
mine
Я
твоя,
а
ты
мой,
It's
automatically
sunshine
Автоматически
светит
солнце.
You're
mine
and
I'm
yours
Ты
мой,
а
я
твоя,
So
who
cares
if
when
it
rains
it
pours
Так
кого
волнует,
что
идет
дождь,
как
из
ведра?
I'm
yours
and
you're
mine
Я
твоя,
а
ты
мой,
Automatically
sunshine,
yeah
sunshine,
sunshine,
sunshine
Автоматически
солнце,
да,
солнце,
солнце,
солнце.
You're
mine
and
I'm
yours
Ты
мой,
а
я
твоя,
So
who
cares
if
when
it
rains
it
pours
Так
кого
волнует,
что
идет
дождь,
как
из
ведра?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: WILLIAM ROBINSON JR.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.