Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up The Ladder To The Roof - Single Version
Вверх по лестнице на крышу - Сингловая версия
Come
with
me
Пойдём
со
мной
And
we
shall
run
across
the
sky
И
мы
помчимся
сквозь
небеса
And
illuminate
the
night
Озарив
ночную
темноту
O-h-h-h,
I
will
try
and
guide
you
О-о-о,
я
поведу
тебя
To
better
times
and
brighter
days
К
светлым
дням,
где
счастье
ждёт
Don't
be
afraid...
Ты
не
бойся...
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу
Where
we
can
see
heaven
much
better
Где
небеса
видны
нам
яснее
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу
Where
we
can
be
(where
we
can
be)
mmm...
Где
мы
будем
(где
мы
будем)
ммм...
(Where
we
can
be)...closer
to
heaven
(Где
мы
будем)...ближе
к
небесам
(To
heaven-stay)
(К
небесам-останься)
Stay
with
me
Останься
со
мной
And
we
shall
let
expression
И
дадим
мы
голос
чувствам
Can't
you
hear
'em
ring
Слышишь,
как
звенят
(Memories
of
yesterday)
(Воспоминанья
вчерашних
дней)
Yesterday's
broken
dreams
Разбитые
мечты
вчера
Don't
you
know,
they'll
all
fade
away
Знаешь,
они
исчезнут
без
следа
If
you'll
come...
Если
ты
придёшь...
Up
the
ladder
to
the
roof
На
крышу
по
лестнице
вверх
Where
we
can
see
heaven
much
better
Где
небеса
видны
нам
яснее
Come
up
the
ladder
to
the
roof
Поднимись
по
лестнице
на
крышу
Where
we
can
be
Где
мы
будем
(Where
we
can
be)
(Где
мы
будем)
(Where
we
can
be)
(Где
мы
будем)
Aahh...
closer
to
heaven
Ааах...
ближе
к
небесам
We'll
laugh
and
I
tell
you
the
story
of
love-how
it
is-and
the
Будем
смеяться,
я
расскажу
тебе
сказ
о
любви
— как
она
есть
— и
о
Happiness
in
it
baby
Счастье
в
ней,
милый
We'll
combine
our
thoughts
Соединим
сердца
And
together
we'll
travel
the
roads
to
the
fountain
of
loveliness
И
вместе
пойдём
по
дорогам
к
источнику
нежности
I
will
never
ever
ever
leave
you
leave
you
alone
to
wonder
Я
никогда-никогда
не
оставлю
тебя
одного
в
сомнениях
As
we
go
on
our
love
it
will
grow
much
stronger
and
stronger
Чем
дальше
наш
путь,
тем
сильнее
любовь,
крепчая
без
устали
Don't
you
wanna
go...
Разве
ты
не
хочешь...
Up
the
ladder
to
the
roof
Подняться
на
крышу
по
лестнице
Where
we
can
see
heaven
much
better
Где
небеса
видны
нам
яснее
Up
the
ladder
where
we
can
be
closer
to
heaven
На
крышу,
где
ближе
к
небесам
Ooh
come
on
and
walk
Ооо,
давай
же,
иди
Come
on
and
talk
Давай
говори
Come
on
and
sing
about
love
and
understanding
Давай
воспоём
любовь
и
понимание
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frank Edward Wilson, Vincent Dimirco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.