Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lines
all
around
me
Линии
вокруг
меня,
Truth
can
be
lies
and
the
devil
dont
want
you
free
Правда
может
быть
ложью,
и
дьявол
не
хочет,
чтобы
ты
была
свободна.
Can
anybody
be,
on
my
one
thats
around
Может
ли
кто-нибудь
быть
рядом
со
мной,
тем,
кто
рядом?
No
one
cage
no,
let
me
out
Никакой
клетки,
нет,
выпусти
меня.
On
mark
our
tombstones
but
the
family
still
cares
На
наших
надгробиях
отметки,
но
семье
все
еще
не
все
равно.
There
were
so
many
words
i
should've
never
care
Было
так
много
слов,
о
которых
мне
не
следовало
беспокоиться.
And
oh,
you
got
stuck
inside
the
__
И
ох,
ты
застряла
внутри...
But
i
cut
you
free,
but
i
cut
you
free
Но
я
освободил
тебя,
я
освободил
тебя.
And
oh,
i
stare
at
your
wounds
for
how
long
И
ох,
я
смотрю
на
твои
раны,
как
долго,
For
how
long,
for
how
long,
for
you
Как
долго,
как
долго,
ради
тебя,
For
how
long,
for
you
Как
долго,
ради
тебя.
Solitudes
of
never
____
Одиночество
никогда...
And
now
your
loves
bound
your
feet
И
теперь
твоя
любовь
сковала
твои
ноги,
And
you
cast
in
shadows
to
this
evening
И
ты
отбрасываешь
тени
в
этот
вечер.
I
never
knew
how
it
could
be
Я
никогда
не
знал,
как
это
может
быть.
I
took
a
lot,
i
took
once
more
Я
многое
взял,
я
взял
еще
раз.
I
want
to
do
something
to
show
you
to
me
Я
хочу
сделать
что-то,
чтобы
показать
тебя
мне,
Cause
you
know
that
no
one
really
knows
me
Потому
что
ты
знаешь,
что
никто
по-настоящему
меня
не
знает.
And
oh,
you
got
stuck
inside
И
ох,
ты
застряла
внутри,
But
i
caught
you
free,
i
caught
you
free
Но
я
освободил
тебя,
я
освободил
тебя.
And
oh,
i
stare
at
your
wounds
for
how
long
И
ох,
я
смотрю
на
твои
раны,
как
долго,
For
how
long,
for
how
long,
for
you
Как
долго,
как
долго,
ради
тебя,
For
how
long,
for
you
Как
долго,
ради
тебя.
On
mark
our
tombstones
but
the
family
still
cares
На
наших
надгробиях
отметки,
но
семье
все
еще
не
все
равно.
There
were
so
many
words
i
should've
never
care
Было
так
много
слов,
о
которых
мне
не
следовало
беспокоиться.
I
caught
you
free,
i
caught
you
free
Я
освободил
тебя,
я
освободил
тебя.
I
caught
you
free,
i
caught
you
free
Я
освободил
тебя,
я
освободил
тебя.
And
oh,
you
got
stuck
inside
И
ох,
ты
застряла
внутри,
But
i
caught
you
free,
i
caught
you
free
Но
я
освободил
тебя,
я
освободил
тебя.
And
oh,
i
stare
at
your
wounds
for
how
long
И
ох,
я
смотрю
на
твои
раны,
как
долго,
For
how
long,
for
how
long,
for
you
Как
долго,
как
долго,
ради
тебя,
For
how
long,
for
you
Как
долго,
ради
тебя.
On
mark
our
tombstones
but
the
family
still
cares
На
наших
надгробиях
отметки,
но
семье
все
еще
не
все
равно.
There
were
so
many
words
i
should've
never
care
Было
так
много
слов,
о
которых
мне
не
следовало
беспокоиться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jonathon Aherne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.