Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Would Rain (Stereo)
Прошу, Пусть Идет Дождь (Стерео)
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away
Солнце,
синее
небо,
прошу,
уйдите
прочь
My
girl
has
found
another,
and
gone
away
Моя
девушка
нашла
другого
и
ушла
With
her
went
my
future,
my
life
is
filled
with
gloom
Вместе
с
ней
ушло
мое
будущее,
моя
жизнь
полна
мрака
So
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
Поэтому
день
за
днем
я
остаюсь
запертым
в
своей
комнате
I
know
to
you
it
might
sound
strange
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным
But
I
wish
it
would
rain
Но
я
прошу,
пусть
идет
дождь
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
прошу,
чтобы
пошел
дождь)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
'Cause
so
badly
I
wanna
go
outside
Потому
что
мне
так
сильно
хочется
выйти
на
улицу
(Such
a
lovely
day)
(Такой
прекрасный
день)
Everyone
knows
that
a
man
ain't
supposed
to
cry
Все
знают,
что
мужчина
не
должен
плакать
Listen,
I
got
to
cry,
'cause
crying
Послушай,
я
должен
плакать,
потому
что
плач
Eases
the
pain,
oh
yeah
Облегчает
боль,
о
да
People,
this
hurt
I
feel
inside
Люди,
эту
боль,
которую
я
чувствую
внутри
Words,
they,
could
never
explain
Словами
никогда
не
объяснить
I
wish
it
would
rain
Я
прошу,
пусть
идет
дождь
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
прошу,
чтобы
пошел
дождь)
Oh
let
it
rain,
rain,
rain,
rain
О,
пусть
идет
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
(Oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
(О,
как
я
прошу,
чтобы
пошел
дождь)
Let
it
rain
(rain,
rain)
Пусть
идет
дождь
(дождь,
дождь)
Oh
yeah,
let
it
rain
О
да,
пусть
идет
дождь
Day
in
day
out,
my
tear-stained
face
Изо
дня
в
день
мое
лицо,
залитое
слезами
Pressed
against
my
window
pane
Прижато
к
оконному
стеклу
My
eyes
search
the
skies,
desperately
for
rain
Мои
глаза
отчаянно
ищут
дождь
в
небе
'Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы
And
no
one
will
ever
know
И
никто
никогда
не
узнает
That
I'm
crying
(crying)
crying
(crying)
Что
я
плачу
(плачу)
плачу
(плачу)
When
I
go
outside
Когда
выхожу
на
улицу
To
the
world
outside
В
этот
мир
снаружи
My
tears
I
refuse
to
explain
Я
отказываюсь
объяснять
свои
слезы
Ooh,
I
wish
it
would
rain
О,
я
прошу,
пусть
идет
дождь
(How
I
wish
that
it
would
rain)
(Как
я
прошу,
чтобы
пошел
дождь)
Let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь
I
need
rain
to
disguise
Мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
The
tears
in
my
eyes
Слезы
в
моих
глазах
Oh,
let
it
rain
О,
пусть
идет
дождь
Oh,
yeah,
yeah,
listen
О,
да,
да,
послушай
I'm
a
man
and
I've
got
my
pride
Я
мужчина,
и
у
меня
есть
гордость
'Til
it
rains
I'm
gonna
stay
inside
Пока
не
пойдет
дождь,
я
останусь
дома
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NORMAN WHITFIELD, R. PENZABENE, BARRETT STRONG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.