Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Auld Lang Syne
Should
old
acquaintance
be
forgot
Sollt'
alte
Freundschaft
je
vergehn
And
never
brought
to
mind
Und
nie
mehr
daran
gedacht?
Should
old
acquaintance
be
forgot
Sollt'
alte
Freundschaft
je
vergehn
And
auld
lang
syne
Und
die
gute
alte
Zeit?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
gute
alte
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alte
Zeit.
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Wir
trinken
noch
den
Becher
der
Freundschaft
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alte
Zeit.
We
two
have
paddled
in
the
brook
Wir
zwei
sind
durch
den
Bach
gewatet,
From
morning
sun
till
dine
Vom
Morgenrot
bis
zum
Abendschein.
But
seas
between
us
broad
have
roared
Doch
breite
Meere
trennten
uns
seitdem
tosend
Since
auld
lang
syne
Seit
der
guten
alten
Zeit.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
gute
alte
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alte
Zeit.
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Wir
trinken
noch
den
Becher
der
Freundschaft
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alten
Zeit.
And
there's
a
hand
my
trusty
friend
Und
hier
ist
eine
Hand,
mein
treuer
Freund,
And
give
us
a
hand
o'
thine
Und
reich
uns
deine
Hand.
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Wir
trinken
noch
den
Becher
der
Freundschaft
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alten
Zeit.
For
auld
lang
syne,
my
dear
Für
die
gute
alte
Zeit,
meine
Liebe,
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alte
Zeit.
We'll
take
a
cup
of
kindness
yet
Wir
trinken
noch
den
Becher
der
Freundschaft
For
auld
lang
syne
Für
die
gute
alten
Zeit.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.